•  
  •  
  •  

Escuela de Idiomas » Estudiar en la Escuela » Examen Traductor Intérprete Oficial

  
    Presentación     
    Aspectos generales     
    Programación     
    Modelo de examen     
    Inscripciones     
    Consideraciones     

Examen para Traductor e Intérprete Oficial

 

La Escuela de Idiomas se enorgullece en ofrecer por cuarta vez el Examen para Traductor e Intérprete Oficial.

 

DESCARGAR GUÍA COMPLETA DEL EXAMEN EN PDF

PREÁMBULO

La Ley 962 de 2005, Art. 33 dicta las nuevas disposiciones sobre el examen para el ejercicio del oficio de traductor e intérprete oficial en el territorio colombiano y dicta que:

“Toda persona que aspire a desempeñar el oficio de Traductor e Intérprete Oficial deberá aprobar los exámenes que sobre la materia dispongan las universidades públicas y privadas que cuenten con facultad de idiomas debidamente acreditadas y reconocida por el ICFES o la entidad que tenga a cargo tal reconocimiento”.

En este sentido, la resolución 4620 del 13/08/2007 del Ministerio de Educación Nacional de Colombia acreditó el Programa de Traducción de la Universidad de Antioquia por un período de 4 años a partir del 13/08/2007 y la Escuela de Idiomas es una dependencia académica de la Universidad de Antioquia debidamente reconocida por el Ministerio de Educación Nacional en razón de la acreditación otorgada a su Programa de Traducción, el cual cuenta con código SNIES 11417 (120144180020500111100).

Además, el Departamento Administrativo de la Función Pública de Colombia emitió una respuesta oficial enviada el 17/07/2009 sobre la viabilidad de realizar este examen por la Escuela de Idiomas de la Universidad de Antioquia, de conformidad con lo dispuesto en la Ley 962 de 2005.

Así, el Programa de Traducción de la Escuela de Idiomas de la Universidad de Antioquia, mediante la Comisión del Examen de Traductor e Intérprete se permite abrir la cuarta convocatoria para el Examen de Traductor e Intérprete Oficial Inglés-Español/Español-Inglés y Francés-Español/Español-Francés en la Escuela de Idiomas de la Universidad de Antioquia.
Este examen se aplicará a las personas interesadas en presentar la prueba que los habilite para desempeñar la función de traductor e intérprete oficial y ha sido configurado de conformidad con la legislación colombiana (Ley 962 de 2005). Solo se contempla la realización de examen en los pares de lenguas Inglés-Español/Español-Inglés y Francés-Español/Español-Francés para esta convocatoria.

 

COMISIÓN
 

La Comisión del Examen de Traductor e Intérprete Oficial, encargada de preparar los protocolos y el examen ha estado conformada por:


Gonzalo Velásquez: Especialista en Traducción, Traductor e Intérprete Oficial Inglés-Francés-Español, Traductor profesional, Antiguo Profesor Titular de Traducción del Programa de Traducción de la Escuela de Idiomas de la Universidad de Antioquia.


Gustavo Zapata: Especialista en Traducción, Traductor profesional, Traductor e Intérprete Oficial Inglés-Español, Profesor Titular de Traducción del Programa de Traducción de la Escuela de Idiomas de la Universidad de Antioquia.


Gabriel Quiroz: Dr. en Lingüística Aplicada, Traductor profesional, Profesor Asociado de Traducción del Programa de Traducción de la Escuela de Idiomas de la Universidad de Antioquia, Coordinador de la Comisión.

 

Escuela de Idiomas - Universidad de Antioquia | Ciudad Universitaria - Calle 67 Nº 53 - 108, Bloque 11
CP 050010 | Teléfono: [+574] 219 5780 | Fax: 219 5781 | Correo electrónico: escuela.idiomasqrs@gmail.com
Medellín - Colombia | Todos los Derechos Reservados © 2011