Teclas de Ayuda de acceso Rápido

ALT + 1 Inicio

ALT + 2 Noticias

ALT + 3 Mapa de sitio

ALT + 4 Búsqueda

ALT + 5 Preguntas frecuentes

ALT + 6 Atención al ciudadano

ALT + 7 Quejas y reclamos

ALT + 8 Iniciar Sesión

ALT + 9 Directorio telefónico

Botones de Accesibilidad

Letra:

Contraste:

Esp
sábado, 7 de diciembre 2019
07/12/2019
Síguenos

Programas académicos

Sección Español para hablantes de otras lenguas –SeHOL

Objetivo

Desarrollar estrategias lingüístico-discursivas que lleven a la comprensión y producción de textos orales y escritos en el marco del español como lengua extranjera y como segunda lengua a partir de los géneros discursivos propios de los ámbitos académico, científico, profesional y literario de la comunidad extranjera o indígena propia o visitante a la Universidad y a sus diferentes sedes y seccionales.

Acciones de la sección

 

 Exámenes de español como lengua extranjera o segunda lengua

Descripción

Los exámenes de español como lengua extranjera o segunda lengua que realiza la Facultad de Comunicaciones en el marco del Programa Español UdeA (Acuerdo 087 de 2019), tienen como propósito permitir que los estudiantes de pregrado o posgrado cumplan con este requisito, reglamentado en el Acuerdo Académico 334 del 20 de noviembre de 2008 y su modificación en el Acuerdo Académico 407 del 8 de marzo de 2012, del Acuerdo Académico 467 del 4 de diciembre de 2014 y del Acuerdo Académico 493 del 3 de diciembre de 2015. Dicha reglamentación establece una serie de requisitos para ingresar, permanecer o graduarse de los programas de pregrado o posgrado que ofrece la Universidad. Igualmente, se realizan exámenes de competencia en español como lengua extranjera para docentes que quieran concursar a las convocatorias de méritos docentes de la Universidad, y en general, para cualquier persona interesada en certificar su competencia en español.

Es importante aclarar que los exámenes están diseñados para personas que ya tienen formación en lengua extranjera o segunda lengua y que lo que requieren es demostrar su suficiencia con nuestras pruebas, y no capacitación. Los exámenes se ofrecen en dos modalidades, presencial y virtual. Las pruebas virtuales se realizan exclusivamente para extranjeros o nacionales que viven fuera de la ciudad de Medellín.

La suficiencia se certifica mediante la presentación de las siguientes pruebas:

  1. Examen de español como lengua extranjera o segunda lengua: comprensión lectora. Examen de nivel B1, requerido en la Universidad de Antioquia para egresar de pregrado o iniciar posgrado.
  2. Examen de español como lengua extranjera: comprensión auditiva. Examen de nivel B1, requerido en la Universidad de Antioquia para ingresar en posgrado.
  3. Examen de español como lengua extranjera: competencia comunicativa (comprensión lectora y auditiva, expresión oral y escrita). Examen de nivel B1, requerido en la Universidad de Antioquia para ingresar en posgrado.
  4. Examen de español como lengua extranjera: competencia comunicativa (expresión oral y escrita).
  5. Examen de español como lengua extranjera: competencia comunicativa (comprensión lectora y auditiva, expresión oral y escrita). Examen de nivel C1.

 

FECHAS 2019

INSCRIPCIONES HASTA

EXÁMENES

25 de enero

28 de enero

18 de febrero

25 de febrero

18 de marzo

25 de marzo

15 de abril

22 de abril

20 de mayo

27 de mayo

10 de junio

17 de junio

22 de julio

29 de julio

19 de agosto

26 de agosto

23 de septiembre

30 de septiembre

21 de octubre

28 de octubre

18 de noviembre

25 de noviembre

29 de noviembre

2 de diciembre

 

Valor a pagar

Cada prueba de una competencia equivale al 10% de SMLMV (salario mínimo legal mensual vigente en Colombia, $828.116):

  • EXAMEN DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA O SEGUNDA LENGUA: COMPRENSIÓN LECTORA: $82,811.
  • EXAMEN DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA: COMPRENSIÓN AUDITIVA: $82,811.
  • EXAMEN DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA: COMPETENCIA COMUNICATIVA (COMPRENSIÓN LECTORA Y AUDITIVA, EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA): $331,244.
  • EXAMEN DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA: COMPETENCIA COMUNICATIVA (EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA): $165,622.
  • EXAMEN DE SUFICIENCIA EN ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA PARA DOCENCIA: $331,244.
  • EXAMEN DE ESPAÑOL PRUEBA II: COMPRENSIÓN LECTORA O AUDITIVA: $82,811.

Realización

Lugar: se reserva un aula según la demanda. Se debe concertar vía correo electrónico la cita y hora de encuentro.
Para esto, contáctanos en el correo electrónico
espanollenguaextranjera@udea.edu.co

Requisitos

1. Para presentar el examen, debes tener un documento de identidad original con huella dactilar, preferiblemente la cédula, pasaporte o cédula de extranjería. Sin este documento no podrás realizar el examen.

2. Copia de la consignación de pago.

3. Además de los requisitos anteriores, quienes sean miembros de una comunidad indígena, deben certificar su pertenencia a la comunidad y cuál es su primera lengua.

4. Informa al correo electrónico espanollenguaextranjera@udea.edu.co que te encuentras en trámite para la realización de la prueba; debes escanear la documentación original (documento de identidad, consignación de pago y en el caso de miembros de una comunidad indígena, certificado de pertenencia de la comunidad y de primera lengua) y enviarla vía correo electrónico. Agregar dirección de residencia actual, número telefónico, correo electrónico y programa académico. Si el examen se realiza de manera presencial, también debes enviar los documentos de manera digital y mostrar los originales en el momento del examen.

Resultados y certificación

Los resultados se publicarán después de diez días hábiles posteriores a la realización del examen. Los certificados se podrán reclamar en la oficina 12-428 ubicada en el piso 2º del bloque 12 de la Ciudad universitaria.

Certificados

Los certificados se entregan tres días después de la publicación de resultados en la oficina 12-428. Para más información o para resolver dificultades con la inscripción en tiempo real, comunícate al teléfono 2195915 o al correo: espanollenguaextranjera@udea.edu.co

 

Examen de español como lengua extranjera: competencia comunicativa: comprensión lectora y auditiva, expresión oral y escrita (nivel C1)

Con este examen la Facultad de Comunicaciones acredita la competencia en español como lengua extranjera de no hispanohablantes. Este examen evalúa el comunicativo integrando las cuatro destrezas de la lengua: comprensión lectora, comprensión auditiva, expresión oral y expresión escrita. El resultado en esta prueba corresponde a un nivel de suficiencia avanzado, lo que es similar a lo descrito para la escala C1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. (enlace https://www.coe.int/en/web/language-policy/home)

Accede aquí al instructivo para la presentación del examen Español - habilidades comunicativas nivel C1, que te indicará los pasos a seguir para poder realizar la inscripción.

Si tienes alguna inquietud sobre este proceso, puedes escribirnos a los siguientes correos:

programaespanolcomunicaciones@udea.edu.co
espanollenguaextranjera@udea.edu.co

 

El examen consta de cuatro pruebas, la ponderación de cada prueba sobre la evaluación final será del 25%. En cada una de las pruebas se evaluarán las siguientes destrezas:

 

  • Prueba 1: comprensión de lectura.
  • Prueba 2: comprensión auditiva.
  • Prueba 3: comprensión auditiva y expresión escrita.
  • Prueba 4: comprensión de lectura y expresión oral.

 

El examen se aprueba con el 60% de respuestas correctas y tiene una duración aproximada de cuatro horas: las pruebas 1, 2 y 3 se realizarán en un bloque que durará tres horas y quince minutos; la prueba 4 de comprensión de lectura y expresión oral se realizará después y durará 40 minutos: 20 de preparación y 20 de realización de la prueba.

 

La prueba 1 de comprensión de lectura consta de cuatro tareas y 25 preguntas orientadas a medir la habilidad del candidato para identificar información general y específica que está de forma explícita en el texto o que se puede inferir a través de claves contextuales, ordenar la información de un texto del que se han extraído varios fragmentos, e identificar elementos lingüísticos de un texto como conectores discursivos, palabras adecuadas al contexto o preposiciones. Los textos son reales, adaptados en su extensión en algunos casos para que tengan el número de palabras adecuado al formato del examen. Las tareas 1, 2 y 3 constan de cinco preguntas, y la tarea 5 tiene diez preguntas. Todas las preguntas son de selección múltiple con tres opciones de respuesta. Los candidatos disponen de una hoja de respuestas separada en la que deben marcar la casilla correspondiente a su respuesta. Las correctas reciben 1 punto, las incorrectas no se penalizan. Esta prueba tiene una duración de 70 minutos a partir de la hora anunciada por el docente a cargo de administrar el examen.

 

La prueba 2 de comprensión auditiva consta de tres tareas y 25 preguntas orientadas a medir la habilidad del candidato para identificar información general y específica de diferentes audios. Algunos audios son reales, adaptados en su extensión en algunos casos para que tengan una duración adecuada al formato del examen; otros son grabados en un estudio para simular el habla real. Antes de cada segmento el candidato cuenta con un minuto para leer las preguntas correspondientes a la situación comunicativa que se apresta a escuchar. Después de cada segmento, hay un espacio de un minuto para responder las preguntas correspondientes a cada situación. Cada segmento es escuchado nuevamente, y cuenta con un minuto más después de cada audio para verificar las respuestas. La tarea 1 consta de ocho preguntas, la tarea 2 tiene siete preguntas y la tarea 3 tiene diez preguntas. Todas son de selección múltiple. Los candidatos disponen de una Hoja de respuestas separada en la que deben marcar la casilla correspondiente a su respuesta. Las correctas reciben un punto, las incorrectas no se penalizan. Esta prueba tiene una duración aproximada de 35 minutos a partir de la hora anunciada por el docente a cargo de administrar el examen.

 

La prueba 3 de comprensión auditiva y expresión escrita evalúa la habilidad del candidato para identificar información general y específica de un audio y la habilidad para producir dos textos escritos sobre temas de interés general y social, haciendo uso de un lenguaje sencillo pero claro, dentro de un discurso organizado, coherente y cohesivo. La prueba consta de dos tareas: en la primera el candidato escuchará el audio correspondiente al fragmento de una conferencia, el audio lo escuchará dos veces, tomará notas sobre los puntos principales del mismo y escribirá un resumen del fragmento de la conferencia en el que también deberá expresar su opinión sobre el tema planteado; deberá escribir entre 220 y 250 palabras. En la segunda tarea el candidato deberá elegir entre dos opciones, un texto de tipo informativo o una carta; deberá escribir entre 180 y 220 palabras. Esta prueba tiene una duración aproximada de 80 minutos a partir de la hora anunciada por el docente a cargo de administrar el examen. En esta prueba no se permite el uso de diccionario. El candidato debe escribir los textos que se le piden en el espacio reservado para cada tarea en la hoja que le será entregada en el examen.

 

La prueba 4 de comprensión de lectura y expresión oral consta de tres tareas donde se plantean temáticas concernientes a temas personales, sociales, laborales y profesionales del candidato. La tarea 1 consiste en una exposición oral sobre un tema. El candidato deberá hacer una exposición oral sobre un texto que habrá leído previamente, dispondrá de entre tres y cinco minutos para realizar esta tarea. En la tarea 2 el candidato deberá mantener una conversación con el entrevistador sobre el tema del texto de la tarea 1, dispondrá de entre cuatro y seis minutos para realizar esta tarea. La tarea 3 es una conversación informal, el candidato llevará a cabo una negociación con el entrevistador para llegar a un acuerdo sobre una cuestión concreta, dispondrá de entre cuatro y seis minutos para realizar esta tarea. Esta prueba tiene una duración aproximada de 20 minutos a partir de la hora anunciada por el docente a cargo de administrar el examen y de 20 minutos de preparación de las tareas 1 y 2. En la preparación podrá tomar notas y escribir un esquema de su exposición para consultarlo en la sala de examen, pero en ningún caso podrá limitarse a leerlo. En esta prueba no se permite el uso de diccionario. La hora para la realización de la tarea 4 se asigna a cada candidato después de haber terminado las tres primeras pruebas. 

54d4db3244a5e15c6a21152b_logo-renata.png
54d4db5924c957e253bd5fa5_logo-ruana.png
54d4db63ae77e15e6afe94a0_logo-universia.png
54d4db6add1988d75368ecff_logo-icetex.png
54d4db7744a5e15c6a211531_logo-colombiaprende.png
54d4db7edd1988d75368ed05_logo-gobiernolinea.png
54d4db86dd1988d75368ed09_logo-canalu.png
54d4db9644a5e15c6a211534_logo-cis.png
54d4db9d44a5e15c6a211535_logo-colciencias.png
54d4dba444a5e15c6a211539_logo-ips.png
Sistema Único de Información de Trámites - SUIT
54d4dbb7ae77e15e6afe94a4_logo-redemprendia.png
54d4dbbfdd1988d75368ed14_logo-colombia.png
Fundación Universidad de Antioquia
No + filas
No + filas
ORACLE
Hacemos Memoria
Universidad de Antioquia | Vigilada Mineducación | Acreditación institucional hasta el 2022 | NIT 890980040-8
Recepción de correspondencia: calle 70 No. 52 - 21 | Apartado Aéreo 1226 | Dirección: calle 67 No. 53 - 108 | Horario de atención
Conmutador: [57+4] 219 8332 | Línea gratuita de atención al ciudadano: 018000 416384 | Fax: [57+4] 263 8282
Peticiones, quejas, reclamos, sugerencias, denuncias, consultas y felicitaciones
Política de tratamiento de datos personales
Medellín - Colombia | Todos los Derechos Reservados © 2018