Teclas de Ayuda de acceso Rápido

ALT + 1 Inicio

ALT + 2 Noticias

ALT + 3 Mapa de sitio

ALT + 4 Búsqueda

ALT + 5 Preguntas frecuentes

ALT + 6 Atención al ciudadano

ALT + 7 Quejas y reclamos

ALT + 8 Iniciar Sesión

ALT + 9 Directorio telefónico

Botones de Accesibilidad

Letra:

Contraste:

Esp
lunes, 26 de agosto 2019
26/08/2019
Síguenos

Publicaciones Nacionales

Posted Sep 26, 2016

Aquí presentamos una lista de artículos, libros, notas de prensa y demás publicaciones colombianas que tratan temas relacionados con las políticas de lengua extranjera. Podrá encontrarlos organizados de acuerdo a un orden cronológico.

2017

Artículo Resumen

Bastidas, J. (2017). More than half a century teaching EFL in Colombian secondary schools: tracing back our footprints to understand the present. HOW, A Colombian Journal for Teachers of English2, 24(1). 

The main theme of the 50th ASOCOPI Conference held in 2015, was an opportunity to celebrate not only its accomplishments, but also to reflect on the situation of the English as a foreign language teaching and learning process in Colombia. The purpose of this article is to share with the readers the results of a study entitled “The History of Teaching English in Colombian High Schools: 1962-1994.” The report is based on a documentary analysis and on testimonies of key informants about such topics as: teaching planning, objectives, syllabi, methods, and materials, and their impact on the history of teaching English as a foreign language. Conclusions will be drawn at the end of the article. Consultar aquí.

Gómez, M. (2017). Review and analysis of the Colombian foreign language bilingualism policies and plans. HOW, A Colombian Journal for Teachers of English2, 24(1).

This article reviews the background of the foreign language bilingualism in Colombia, as well as the Colombian bilingualism plans and the policy launched between 2004 and 2016. Then, these plans and policy are analyzed taking into account the most common criticisms from the academic community. In this sense, aspects such as the lack of continuity, emphasis on employability, misconceptions of bilingualism, privileged position of English, adoption of the Common European Framework of Reference, English instruction as a way of business, and omission of teachers’ voices are analyzed. Consultar aquí.

Robayo, L. & Cárdenas, M. (2017). Inclusive education and ELT policies in colombia: views from some profile journal authors. Educación inclusiva y políticas para la enseñanza del inglés en Colombia: perspectivas de algunos autores de la revista PROFILE. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 19(1).

 
This article reports on a study aimed at exploring inclusive policies in the teaching of English as a foreign language in Colombia, as evidenced in the articles published in the PROFILE Journal by Colombian authors. The use of the documentary research method and critical discourse analysis showed that some policies—mainly The National Program of Bilingualism and the Basic Standards for Competences in English as a Foreign Language—contain issues closely related to the logic of discriminatory and segregation attitudes in English language teaching. We hope that the results of our analysis will generate more interest in scholars to examine language policies and work further to eradicate inequalities in education. Consultar aquí.

 

2016

Artículo Resumen

Arismendi, F. (2016). La competencia plurilingüe y pluricultural en la formación de futuros docentes de lenguas extranjeras en una universidad pública en Colombia. Folios, 44, 109–125.

Este artículo presenta una experiencia pedagógica en la cual se implementó un curso llamado Introducción al Plurilingüismo en la Licenciatura en Lenguas Extranjeras de la Universidad de Antioquia, Medellín, Colombia, con el fin de favorecer el desarrollo de la competencia plurilingüe y pluricultural de los futuros docentes de lenguas. Con miras a analizar el impacto de dicho curso en la formación de los estudiantes, se realizó un análisis sistemático de datos recogidos por medio de cuestionarios, un grupo focal y los textos producidos por los estudiantes durante las diferentes versiones del curso. Los hallazgos mostraron cambios en las representaciones de los estudiantes sobre el bilingüismo y el plurilingüismo. Además, se evidenció la pertinencia y necesidad de crear espacios de reflexión sobre este tipo de temas en la formación de docentes de lenguas. En la primera parte del texto, se expone el marco teórico. Luego, se describe la experiencia pedagógica y la forma en que se recogieron y analizaron los datos. Finalmente, se presentan algunos de los hallazgos de la experiencia y las conclusiones. Consultar aquí.

Arismendi, F. A., Ramirez, D., & Arias, S. (2016). Representaciones sobre las lenguas de un grupo de estudiantes indígenas en un programa de formación de docentes de idiomas. Colombian Applied Linguistics Journal, 18(1), 84–97. 

Los procesos de aprendizaje de lenguas extranjeras de estudiantes provenientes de comunidades indígenas han sido poco explorados en Colombia. En este artículo se presentan hallazgos parciales de una investigación que busca explorar los retos que los estudiantes de pueblos ancestrales enfrentan al estudiar lenguas en una universidad pública. Partiendo de la teoría de las representaciones sociales, nos enfocamos en este texto en las representaciones que los estudiantes participantes tienen tanto de sus lenguas maternas como de las lenguas objeto de estudio, inglés y francés. Con este fin, realizamos un estudio de caso cualitativo en el cual participaron ocho estudiantes indígenas. Los datos recogidos por medio de entrevistas individuales y colectivas, observaciones de clase y grupos focales nos permitieron conocer los repertorios lingüísticos de los participantes, así como las representaciones de sus lenguas maternas y extranjeras. Los hallazgos muestran que los profesores juegan un rol importante en la construcción de las representaciones y que estas a su vez evolucionan a lo largo del proceso de aprendizaje. Consultar aquí.

Bonilla, C., & Tejada, I. (2016). Unanswered questions in Colombia’ s foreign language education policy. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 18(1), 185–201.

Siguiendo una tendencia general en el Occidente no anglófono, Colombia ha intentado incansablemente difundir la educación en lengua inglesa en aras de alcanzar beneficios económicos. Este artículo busca ofrecer una descripción crítica de la política de enseñanza de lengua extranjera: inglés. Se considera el impacto de las múltiples transiciones que ha sufrido la misma a lo largo de los años mediante una descripción histórica de las anteriores iniciativas, la recepción de parte de los académicos y la propuesta actual del gobierno. Finalmente, se analiza la elección del inglés como sinónimo de bilingüismo para concluir con las dudas que suscita la política actual a fin de abrir un futuro debate y revaloración sobre la educación bilingüe español-inglés. Consultar aquí.

Díaz, A., & Rúa, J. (2016). ¿Qué hay en los estándares básicos de competencia en lengua extranjera sobre formación cultural? Lenguaje, 44(2).  Se presenta una investigación documental en la que se elaboró una definición de formación cultural y se rastreó en los Estándares Básicos de Competencia en Lengua Extranjera (MEN, 2006) desde cuatro núcleos temáticos que estructuraron esta definición. Los hallazgos muestran una propuesta de formación cultural que se queda en los niveles básicos de ésta – núcleos temáticos 1 y 2–; no trasciende a niveles superiores –núcleos temáticos 3 y 4–; enfatiza en la apariencia de la cultura; no presenta continuidad en el proceso de formación; es prescriptiva y limitada en la redacción de los Estándares; tiende hacia una aplicación generalizada. Consultar aquí 

Fandiño, Y. J., Ramos, B., Bermúdez, J. R., & Arenas, J. C. (2016). Nuevos discursos en la formación docente en lengua materna y extranjera en Colombia. Educación Y Educadores, 19(1), 46–64.

El objetivo principal del artículo es proponer un enfoque interdisciplinario y totalizador que permita la transformación de la naturaleza y el alcance del sujeto-docente de lenguas en Colombia, en el marco del posmétodo, las comunidades de práctica, la multialfabetización y la multimodalidad. A través de la revisión documental, se hace un acercamiento teórico a la formación docente en general, para adentrarse en las particularidades de la formación docente en lengua materna y en lengua extranjera. A continuación, se plantea la necesidad de reconfi gurar la formación docente en lenguas desde el marco del desarrollo profesional para el empoderamiento. Finalmente, se presentan marcos conceptuales como el posmétodo, las comunidades de práctica, la multialfabetización y la multimodalidad, para proponer posibles aplicaciones en la transformación e innovación de la formación docente en lenguas en Colombia. Consultar aquí.

Martín, S. (2016). Pruebas saber de lenguaje: posibilidades y retos desde la perspectiva de la evaluación formativa. Enunciación, 21(1). 

En este artículo se presenta una investigación cualitativa enfocada en establecer y caracterizar las relaciones y tensiones emergentes entre las pruebas Saber de Lenguaje (tercer y quinto grado) y las prácticas evaluativas de los profesores de básica primaria, valiéndose de la aplicación de un cuestionario mixto a los profesores de dicho nivel de educación en un colegio distrital, así como de una entrevista semiestructurada a cuatro expertos. Las categorías evaluación y competencia comunicativa guían la construcción del marco teórico, además de ser fundamentales para analizar la información a través de las dimensiones de la crítica educativa propuesta por Eisner en su obra El ojo ilustrado (1998). Al finalizar, en las conclusiones, la evaluación se plantea como un recurso de aprendizaje, con lo que se resalta la importancia que tiene ampliar la reflexión pedagógica acerca del uso de las pruebas y sus resultados en el país.Consultar aquí.

Miranda, N. (2016). Bilingual Colombia Program: Curriculum as product, only? Working Papers in Educational Linguistics,31(2), 19–38. 

Bilingual Colombia Program (BCP), the current educational language policy, aims to develop English language proficiency at an independent user level, equivalent to B1 in the Common European Framework. Previous studies of the BCP have revealed a limited conceptualization of bilingualism, unfavorable school conditions for its implementation and school practices not contributing to its main goals. The ideological view of curriculum embodied in policy documents of the BCP has not been analyzed yet. Based on Shirley Grundy’s (1987) heuristics for understanding curriculum theory and practice and supported by research in the field of language policy, the paper unveils the product-oriented view of curriculum present in the BCP. It also explains why it is possible to encounter differing appropriations of this educational language policy, despite the type of curriculum promoted by the policy texts. Consultar aquí.

Miranda, N., Berdugo, M., & Tejada, H. (2016). Conflicting views on language policy and planning at a Colombian university. Current Issues in Language Planning.

The current internationalization trends in higher education and educational language policies impel universities to plan their provision of foreign languages. Often, universities are developing language policies, redesigning their foreign language programs and seeking to foster bilingual or multilingual strategies within graduate and undergraduate programs in order to respond to these trends and to students’ new needs for a solid education in an increasingly interconnected world. Drawing on Johnson’s heuristics of language policy analysis [Johnson, D. C. (2009). Ethnography of language policy. Language Policy, 8, 139–159], this paper will share how explicit as well as implicit policy is being created by different agents at the largest state-funded higher education institution in the southwestern region of Colombia. The paper will then locate the initiatives for the teaching and learning of English and other foreign languages within the discourses that circulate around English as lingua francaacademica and economica. It will contend that although the goals for foreign language learning as a requisite for the internationalization of the University are shared by different policy agents, the ways to approach these goals represent different and often conflicting views on micro policy and planning. Consultar aquí.

Miranda, N., Echeverry, Á., Samacá, G., Tejada, H., Cruz, A., García, L. J., … Bolivar, M. J. (2016). Programa Nacional de Bilingüismo en Cali - Colombia: Instituciones, directivos docentes, estudiantes y padres de familia -Un diagnóstico-. Cali: Programa Editorial Universidad del Valle. 

En el análisis de las políticas educativas para el desarrollo de competencias comunicativas en inglés es necesario ir más allá de los diagnósticos de lengua de profesores y estudiantes. Las políticas educativas son enunciadas por entes reguladores y establecen metas de aprendizaje, pero hallan su real expresión en los contextos particulares en los que se inscriben al ser dinamizadas por agentes educativos concretos. "Programa Nacional de Bilingüismo en Cali - Colombia. Instituciones, directivos docentes, estudiantes y padres de familia -Un diagnóstico-" es producto de una investigación interinstitucional realizada por los grupos de investigación Bilingüismo y ElLA de la Universidad del Valle y Educación y Desarrollo Humano de la Universidad de San Buenaventura, cuyo objetivo es ofrecer una visión ampliada de la política para la enseñanza y el aprendizaje del inglés en Cali, en el suroccidente colombiano. Los capítulos que componen el libro se centran en distintos factores de tipo institucional, sociodemográfico y psicosocial que ayudan a comprender la implementación de la mencionada política educativa nacional, situada en el contexto de las instituciones públicas de estratos socioeconómicos medio y bajo. Se constituye éste en un volumen de obligada lectura para los interesados en el estudio de las políticas educativas para el aprendizaje del inglés en contextos exolingües como el colombiano. Consultar aquí.

Pereira, H., & Ramos, L. (2016). Creación de libros para enseñanza de inglés con un sello regional. Colombian Applied Linguistics Journal, 18(2).  En este trabajo se presenta la experiencia de investigar, validar y publicar libros para enseñanza de inglés, nivel primario y secundario, con temas de la cultura de la región de Tarapacá en el norte de Chile. Se aborda e intenta resolver una carencia evidente que tienen los libros utilizados hoy en día en enseñanza de inglés en nuestro país, es decir, la poca inclusión de temas de la cultura regional dada la diversidad y amplitud de éste. Se describe el sustento teórico que avala esta línea de investigación e innovación docente y la metodología de trabajo que ha permitido publicar cinco libros desde el año 2009 al 2014. Los textos incluyen recursos complementarios: Disco compacto con registros de audio, video, EBooks, portales de Internet  y banco de imágenes. A su vez, se explica cómo han sido distribuidos los textos en colegios, entrenado a los profesores de inglés de la región y las proyecciones que tiene el proceso en su conjunto. Consultar aquí

Sierra Ospina, N. (2016). La formación de los docentes de inglés en el marco del plan nacional de bilingüismo (PNB): experiencias en una región de Antioquia. Folios, (43).

Este artículo presenta los resultados preliminares de un estudio realizado en una región de Antioquia sobre las experiencias de los docentes de inglés en los programas de formación ofrecidos en el PNB. Es un estudio de casos múltiples de corte cualitativo, la recolección de datos se ha realizado a través de un cuestionario, entrevista semiestructurada a profundidad, y el análisis de documentos. Los resultados indican que el profesorado de la región se ha relacionado con el PNB por medio de las pruebas de diagnóstico de inglés y las ofertas de formación, de su experiencia en los programas de formación, aunque consideran positiva la iniciativa del gobierno, reportan pocas oportunidades de participación, poca continuidad y falta de seguimiento y acompañamiento en los procesos. Consultar aquí.

Usma, J., & Silva, E. (2016, June). Reforma a las licenciaturas en Colombia: Un llamado a su estudio. Alma Máter, p. 11. Medellin. 

Después de varios meses de discusión en todo el país, el Ministerio de Educación Nacional oficializó la reforma a los programas de Licenciatura a partir de la publicación del Decreto 2450 de 2015, la Resolución 2041de 2016, y la Circular 14 de 2016. Estas normas no solamente establecen las exigencias para la obtención, renovación o modificación del registro calificado de los programas de licenciaturas en Colombia, sino que materializan una reforma estructural al sistema educativo a partir de la redefinición del tipo de docente que se debe formar en las universidades.  Consultar aquí.

 

2015

Artículo Resumen
Alonso, J. C., Martin, J. D., & Gallo, B. (2015). El nivel de inglés después de cursar educación superior en Colombia: Una comparación de distribuciones. Revista de Economía Institucional, 17(33), 275–298. El gobierno colombiano impulsa una política nacional para fortalecer las competencias comunicativas en inglés en todos los niveles educativos, en especial en la educación superior, pero poco se ha escrito sobre los logros de esa política. Este artículo describe los cambios en la distribución del nivel de inglés entre el ingreso y la terminación de la educación superior. Los resultados muestran que hay una mejora, dado el paso a niveles más altos de calificación, y un aumento de la polarización. Consultar aquí.

Arismendi, F., & Colorado, D. (2015). La formation des enseignants de FLE en Colombie: Panorama et cas de l’Université d’Antioquia. Dialogues et Cultures, 61, 44–61. 

La Colombie, pays situé au nord-ouest de l’Amérique du Sud et ayant accès aux deux océans, occupe une superficie de 1 138 910 km2 (deux fois la France). Elle compte 46 millions d’habitants (chiffres officiels 2005) dont le pourcentage d’analphabétisme a diminué et le taux d’urbanisation a augmenté dans les dernières années. Consultar aquí.

Bermúdez, J. R., Fandiño, Y. J., & Valencia, A. (2015). Percepciones de directivos y docentes de instituciones educativas distritales sobre la implementación del Programa Bogotá Bilingüe. Voces Y Silencios: Revista Latinoamericana de Educación, 5(2), 135–171. 

Este artículo busca dar a conocer los hallazgos encontrados por un estudio de tipo descriptivo-explicativo sobre las concepciones y opiniones de rectores, coordinadores y profesores de cinco colegios públicos de la ciudad con respecto a la implementación y el desarrollo del Programa Bogotá Bilingüe (PBB) en sus instituciones. El estudio se realizó como parte del proyecto de investigación Bilingüismo en Colombia: Análisis e interpretación de los procesos de implementación del Programa Nacional de Bilingüismo (PNB). Esta investigación educativa sobre bilingüismo se configuró como un proyecto de naturaleza descriptivo-analítica, que recogió datos a través de una encuesta. Sus dos objetivos principales fueron: a) describir y analizar las concepciones de los rectores, coordinadores y profesores de colegios públicos del distrito capital sobre antecedentes, recursos y apoyo externo, y expectativas en torno al PBB y b) presentar algunas sugerencias para el logro de los objetivos propuestos para la educación bilingüe en Bogotá. Consultar aquí.
Cárdenas, R., Chaves, O., & Hernández, F. (2015). Implementación del Programa Nacional de Bilinguismo Cali-Colombia: Perfiles de los docentes. Cali: Programa Editorial Universidad del Valle. Perfiles de los docentes de inglés constituye uno de los volúmenes que reportan los resultados de la investigación acerca de la Implementación del Programa Nacional de Bilingüismo en Colombia. El trabajo arroja luz sobre las condiciones reales de los actores (profesores, administradores escolares, estudiantes y padres de familia) y de las instituciones escolares, tanto del sector público como del privado, en donde se lleva a cabo la implementación de esta política lingüistica y educativa.
Contrastando el marco general de la globalización, el billingüismo y el movimiento internacional de estandarización, Perfiles de los docentes de inglés en Colombia aporta una descripción detallada de las características demográficas y socioeconómicas fundamentales de los docentes: edades, género, lugar de nacimiento, composición familiar, nivel salarial, generación de otros ingresos, ingresos familiares, lugar de residencia, etc. Igualmente, describe las competencias lingüisticas y metodológicas de los docentes del área de inglés mediante la descripción de su formación profesional, su tiempo de experiencia en el área, sus prácticas metodológicas y su nivel de competencia en la lengua inglesa con respecto a los Estándares nacionales y a los descriptores de niveles B2 y C1 y 2 del Marco Común de Referencia Europeo.
Finalmente, Perfiles de los docentes de inglés en Colombia evalúa críticamente las implicaciones que se desprenden de esos perfiles y de los niveles de competencias encontrados en los docentes para el logro de los objetivos del programa nacional de billingüismo.Perfiles de los docentes de inglés constituye uno de los volúmenes que reportan los resultados de la investigación acerca de la Implementación del Programa Nacional de Bilingüismo en Colombia. El trabajo arroja luz sobre las condiciones reales de los actores (profesores, administradores escolares, estudiantes y padres de familia) y de las instituciones escolares, tanto del sector público como del privado, en donde se lleva a cabo la implementación de esta política lingüistica y educativa. Consultar aquí
González, A. (2015). ¿Nos han desplazado? ¿ O hemos claudicado? El debilitado papel crítico de universidades públicas y los formadores de docentes en la implementación de la política educativa lingüística del inglés en Colombia. In K. da Silva, M. Mastrella-de-Andrade, & C. Pereira (Eds.), A formação de professores de línguas: Políticas, projetos e parcerias (pp. 33–54). Campinas, S.P.: Pontes Editores.  La presencia de políticas lingüísticas educativas que promueven el inglés en agendas nacionales de bilingüismo en Latinoamérica es un fenómeno creciente a partir del año 2000. Varios países han agregado el adjetivo “bilingüe” a sus nombres para encarnar la intención de tener ciudadanos competentes en el uso del inglés al finalizar los programas educativos oficiales y privados o a los esfuerzos de instituciones privadas por tener mayores indicadores de enseñanza del inglés. Como ejemplos tenemos Colombia Bilingüe, Chile Bilingüe o Costa Rica Bilingüe, entre otros. Consultar aquí. 
Usma, J. (2015). From transnational language policy transfer to local appropriation: The case of the National Bilingual Program in Medellín, Colombia. Blue Mounds, WI: Deep University Press. Along the text, the author illustrates the way local policy actors and teachers reinterpret these discourses and agendas by adopting a nurturing or an academic approach in their final appropriation of the initial policy texts. In this manner, this study highlights the unpredictable nature of policymaking processes, even when transnational organizations act as policy lenders and guarantors of success and credibility, and policy mandates are accompanied by standards, tests, frameworks, and timelines that do not necessarily respond to the local needs and expectations of local educational actors and communities. Consultar aquí. 
Viafara, J. J. (2015). Self-perceived (non) nativeness and Colombian prospective English teachers in telecollaboration. University of Arizona.  By making use of telecollaboration to determine how L1 Spanish speaking Colombian EFL pre-service teachers’ interactions with U.S. heritage Spanish speakers (HSSs) influence the Colombian future teachers’ self-perceptions as (non) native speakers and future teachers, this study responds to scholars’ concerns to diversify the scope of explorations on NNESTs (Samimy & Kurihara, 2008; Llurda, 2008). Examining the ideological side of the native vs. nonnative speaker dichotomy in telecollaboration, this research seeks to reverse the tendency to study interactants’ exchanges mainly as a language feedback process through which “native speakers” support those who are not native speakers. Consultar aquí

 

2014

Artículo Resumen
Bonilla, S., & Cruz-Arcila, F. (2014). Critical socio-cultural elements of the intercultural endeavour of English teaching in Colombian rural areas. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 16(2), 117–133. This article reports a study done with five English language teachers in Colombian rural areas. Questionnaires and interviews were used to see how these teachers understand their professional practice considering the contextual features of their regional workplaces. Amongst the findings, we noticed that these teachers have to mediate between local and global tensions and also deal with socio-cultural matches and mismatches in their labours. It is hoped this work raises awareness of critical socio- cultural factors involved in the teaching of English in rural settings and of the complexity of its intercultural dimension. Consultar aquí. 
Cárdenas, R., & Miranda, N. (2014). Implementación del Programa Nacional de Bilingüismo en Colombia: Un balance intermedio. Educación y Educadores, 17(1), 51–67.  En Colombia, el Programa Nacional de Bilingüismo (2004-2019) busca mejorar el aprendizaje del inglés como lengua extranjera en los distintos niveles de enseñanza en la enseñanza pública y privada.  En general, se han realizado pocos estudios sistemáticos dentro de las escuelas que permitan conocer el estado real en que se encuentran en relación con la enseñanza del inglés. Se utilizaron encuestas, entrevistas y un examen internacional para dar cuenta de la gestión administrativa llevada a cabo por los directivos académicos y del nivel de inglés de los profesores. Se encontró una gestión de los recursos y del talento humano insuficiente para apoyar los procesos de implementación de la política educativa; además, los niveles de lengua de los profesores están por debajo de las metas del PNB, que busca que en el año 2019 los docentes en ejercicio tengan un nivel de usuario intermedio (B2) de acuerdo al Marco Común de Referencia Europeo. Adicionalmente, se registró una brecha entre la enseñanza privada y pública del inglés, que va en contravía con el espíritu de la política educativa.  Estos hallazgos sugieren que existe la  necesidad apremiante de revisar en contextos escolares particulares las condiciones en que se da la enseñanza de la lengua extranjera para tomar acciones que redunden en su mejora si se aspira a mejorar los niveles de competencia en inglés de los estudiantes. Consultar aquí. 
Correa, D., Usma, J., & Montoya, J. C. (2014). El Programa Nacional de Bilingüismo: Un estudio exploratorio en el departamento de Antioquia, Colombia. Íkala, Revista de Lenguaje Y Cultura, 19(1), 101–116.  En este reporte de investigación se presentan los resultados obtenidos en un estudio exploratorio sobre la visión de algunos actores educativos con respecto a la forma en que el Programa Nacional de Bilingüismo se venía implementando en el Departamento de Antioquia, Colombia. Los resultados del estudio sugieren que si bien los participantes de este estudio no tenían mucha información con relación al programa, sí tenían mucho que decir con respecto a las acciones que el Gobierno había puesto en marcha para su implementación en Antioquia y sobre cómo lograr que estas pudieran contribuir de manera más efectiva y eficaz al desarrollo de los objetivos de la políticaConsultar aquí.
Fandiño, Y. J. (2014a). Teaching culture in Colombia Bilingüe: From theory to practice. Colombian Applied Linguistics Journal,16(1), 81–92.  The main topic of this paper is concerned with the incorporation of culture into foreign language learning (EFL) classes within the context of “Colombia Bilingüe”. More specifically, some consideration will be given to what culture is, how it can be taught and what Colombian authors have maintained in terms of its practicality and implementation. It will be suggested that teaching culture is not tantamount to promoting an English sociocultural domination or adapting ethnocentric practices, but mainly approaching and reflecting on one’s and others’ beliefs, attitudes, and behaviors, which are intertwined with language itself. Furthermore, an attempt will be made to point out both the difficulties and complexities that Colombian EFL teachers need to be able to cope with when working with culture in their classes. The main premise of the paper is that effective teaching of culture can be achieved if the Colombian EFL community strives to construct a coherent discourse that allows developing teaching models and learning experiences within the theoretical framework of the postmethod condition, world Englishes, and critical multiculturalism. Consultar aquí.
Fandiño, Y. J. (2014b). Bogotá bilingüe: Tensión entre política, currículo y realidad escolar. Educación Y Educadores, 17(2), 215–236. . Este artículo hace un acercamiento histórico y conceptual al marco normativo, la política bilingüe y los lineamientos curriculares del Programa Bogotá Bilingüe (PBB) y revisa la tensión entre política lingüística, lineamientos curriculares y realidades escolares. Como resultado se propone la adopción de un modelo sociocultural crítico que permita reconfi gurar procesos y prácticas bilingües . Consultar aquí.
Galvis, H. A. (2014). Retos para Colombia en el marco del Plan Nacional de Bilingüismo: Relato de experiencias in situ. Voces Y Silencios: Revista Latinoamericana de Educación, 5(2), 206–2018.  Las nuevas políticas educativas han creado grandes retos en la sociedad colombiana; dentro estos retos se encuentran la proyección de la educación primaria y secundaria hacia entornos bilingües (español-inglés) que apuntan a mejorar la competitividad de Colombia en el mercado nacional e internacional. En este orden de ideas, las instituciones directamente responsables de ejecutar dichos proyectos han comenzado una serie de esfuerzos económicos, logísticos y académicos con el fin de alcanzar las metas propuestas por el Gobierno nacional. El siguiente escrito relata la experiencia y los retos que afronta Colombia en el marco del Plan Nacional de Bilingüismo (PNB). La experiencia relatada en este escrito fue vivida por el autor en su rol como asesor académico externo por medio del trabajo interinstitucional entre la Universidad Distrital Francisco José de Caldas y la Secretaría de Educación de Bogotá, el cual prestaba apoyo a dos instituciones de educación distrital (que por privacidad serán mencionados como instituciones A y B). Se espera que la experiencia relatada sea útil para entender los problemas aledaños a la política pública, las realidades de la educación colombiana y los retos académicos que encapsulan problemas de tipo sociológico. Finalmente, se hacen sugerencias de tipo investigativo con el fin de expandir las necesidades investigativas que subyacen a la experiencia relatada. Consultar aquí.
Loaiza, N., & Galindo, A. (2014). Estilos de aprendizaje de segundas lenguas y formación bilingüe consecutiva en educación primaria, secundaria y superior: Hacia un estado del arte. Lenguaje, 2(42), 291–314. Este artículo de revisión e investigación documental se refiere la tipificación de sujetos en formación bilingüe consecutiva en educación primaria, secundaria y superior, según sus estilos de aprendizaje (EA) de segunda lengua (L2) desde una perspectiva psicolingüística y de psicología diferencial. Entre otros resultados, se halló la heterogeneidad de los EA de L2 en los sujetos en formación bilingüe consecutiva a través de los distintos niveles escolares que estarían asociados a variables socio-biológicas, educativas, culturales y cognitiva. Se concluyó que habría relación entre los EA de L2 y los procesos de adquisición de la lengua.  Consultar aquí.
Miranda, N. (2014). Política educativa para la enseñanza del inglés en Colombia y Pedagogía Crítica: Un binomio posible. Cuadernos Interdisciplinarios Pedagógicos, 1, 81–96.  Este artículo de revisión contribuye a la comprensión de la política educativa para la enseñanza de inglés en Colombia en relación con la posibilidad que abre o limitación que representa para el ejercicio de la Pedagogía Crítica. El texto presenta inicialmente una exploración del concepto de Pedagogía Crítica, hace luego un recorrido por la política educativa para la enseñanza del inglés en el país y señala sus planteamientos principales. Finalmente discute el encuentro entre la política y la pedagogía crítica y plantea distancia y acercamientos entre ellas. Consultar aquí.
Moya, D. S. (2014). La situación sociolingüística de la lengua creole de San Andrés Isla: El caso de San Luis. Colombian Applied Linguistics Journal, 16(1), 55 – 66. El presente artículo describe la situación lingüística de un sector tradicional de la Isla de San Andrés, Colombia llamado San Luis: los ámbitos de uso de las diferentes lenguas que allí coexisten; las funciones que cumplen y la relación entre lengua e identidad de los habitantes. Esta descripción surge de un estudio sociolingüístico llevado a cabo durante los años 2009 y 2010. Las conclusiones e interpretaciones de los hechos y de la información proporcionada se logran a partir de encuestas, observación participante, entrevistas e historias de vida. Los principales resultados sugieren la vitalidad de la lengua creole en los sectores tradicionales de la Isla, la expansión de ámbitos de uso del español y la posible pérdida del inglés. Como conclusiones se plantea la importancia de implementar una educación bilingüe intercultural que favorezca la protección y mantenimiento de la lengua creole y la comprensión entre pobladores y hablantes de diversas lenguas. Consultar aquí.
Uribe, E., & Anderson, C. (2014). Indigenous and minority languages in Colombia: The current situation. Zeszyty Łużyckie, 48, 217–242.  This paper discusses the current situation of indigenous and minority lan‑ guages in Colombia, identifying advances made in recent years, as well as chal‑ lenges–and opportunities–that remain. Although minority languages obtained legal recognition in Colombia’s 1991 Constitution, and the 1994 Education Law recognised particular educational rights for ethnic communities, more proactive legislation defining avenues for development of indigenous language education, access to media, and other relevant provisions only appeared in the 2010 Lan‑ guage Law. This paper examines to what extent different language communities have been able to make use of the provisions of the Language Law, paying special attention to how ICTs have been used to try to encourage language acquisition and visibility. We also examine the policy challenges that remain, especially the artificial separation of “ethno-education” for minority communities from policies of “bilingual education” for Colombia’s educational mainstream, as well as the need for greater communication and cooperation amongst the various categories of actors–governmental, academic, and the communities themselves–if Colombia’s linguistic and cultural diversity is to be genuinely strengthened in an ever more interconnected 21st-century world. Consultar aquí.
Usma, J., & Álvarez, V. (2014). El bajísimo nivel de inglés de los admitidos en 2013: Un reto para la Universidad y una tarea pendiente para las administraciones en la región. Alma Máter, p. 7. 

 

2013

Artículo Resumen
Abad, J. V. (2013). Pedagogical factors that influence EFL teaching: Some considerations for teachers’ professional development. Profile Issues in Teachers` Professional Development, 15(1), 97–108. In this article we present the results of a qualitative research study on the pedagogical factors that influence English teaching in four public schools of Medellín, Colombia. Twelve teachers were interviewed regarding three linguistic principles: communicative competence, native language effect, and interlanguage. The data analysis led to the identification of various factors, such as teachers' linguistic ego, view of their teaching role, and attitude towards English, which shape English teaching and are tied to teachers' education. It was concluded that teachers' professional development must tap into these factors so teachers can effectively revise their beliefs and adjust their practices to ensure a high quality in their teaching. Consultar aquí. 
Bonilla, S., & Cruz-Arcila, F. (2013). Sociocultural factors involved in the teaching of English as foreign language in rural areas of Colombia: An analysis of the impact on teachers’ professional development. Research in Teacher Education, 3(2), 28–33. Bilingual education has been a very controversial issue in the last decade in Colombia because national laws now aim at fostering English–Spanish bilingualism. In particular, it has been evident that special attention has been paid to privileged, urban contexts, leaving aside the realities of disadvantaged and rural areas. This article attempts to raise awareness of critical sociocultural factors involved in the teaching of English in rural areas to understand the complexity of teachers’ professional development considering the particularities of their local work settings. Within the outcomes of this exploration, we found that teachers’ development in rural areas is quite different from that in urban areas. The sociocultural issues in the language classroom frame both teachers’ labour and their professional development needs. Consultar aquí. 

Cárdenas, R., & Chaves, O. (2013). English teaching in Cali: Teachers’ proficiency level. Lenguaje, 41(2), 325–352. 

This article presents a description of the proficiency level of a group of English teachers who participated in the study about the conditions of implementation of the National Bilingual Program in Santiago de Cali. To offer a view of teachers’ proficiency beyond tests results, and in an effort to understand the make-up of this proficiency, focus group interviews and survey data were also used. Findings were analyzed following the models of teacher development of Richards (1998) and Roberts (1998), as well as theory about language proficiency from different authors. The results show that teachers from both public and private sectors are still in the process of building the proficiency levels sought by the Ministry of Education. The study also found that the elementary level, especially in the public sector, provides a frail basis for teaching and learning English at the secondary level. Consultar aquí. 

Colombia. Ministerio de Educación Nacional. (2013). Sistema Colombiano de formación de educadores y lineamientos de política. Bogotá D.C.

 Ministerio de Educación Nacional, desde un proceso de construcción colectiva con diferentes actores, presenta el documento Sistema Colombiano de Formación de Educadores y Lineamientos de Política, el mismo que contextualiza los aportes de los anteriores documentos y hace un avance en dos importantes ejes: la definición y descripción del Sistema Colombiano de Formación de Educadores y sus respectivos subsistemas, y por otra parte, en la formulación de los lineamientos de la política de formación de educadores. Consultar aquí. 
Correa, D., & Usma, J. (2013). From a bureaucratic to a critical-sociocultural model of policymaking in Colombia. HOW, A Colombian Journal for Teachers of English, 20(1), 226–242. In the context of the National Bilingual Program 2004-2019, currently called “Program for Strengthening the Development of Competencies in a Foreign Language,” the Colombian government has implemented a series of actions to raise the level of English proficiency of teachers and students and insert the country into globalization processes. The purpose of this article, which is the result of a project conducted by the authors in Antioquia (Colombia) about the stakeholders’ views of the program, is to show how these actions fit a bureaucratic policymaking model which has been highly questioned by policy experts and to propose a new model which can be used to make deep changes in the program with the participation of all stakeholders. Consultar aquí.
Escobar, W. Y. (2013). Identity-forming discourses: A critical discourse analysis on policy making processes concerning English language teaching in Colombia. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 15(1), 45–60. This article addresses a critical problem about asymmetrical power relationships and uneven conditions in English language education exerted via identity shaping discourses in the document Educación: Visión 2019 issued by the Colombian Ministry of National Education. The study follows the critical discourse analysis method. It characterizes discursive strategies which, in turn, unveil power structures, means of control, and subject positioning of submission and dominance inherent in three main categories: Being bilingual, being successful, and being Colombian. It concludes that discourses are being strategically employed by the Colombian Ministry of National Education to change or preserveideologies and to widen gaps between socio-economic groups to protect the interests of only a small segment of the population. Consultar aquí. 

Granados, C. (2013). Challenges of bilingualism in higher education: The experience of the languages department at the Universidad Central in Bogotá, Colombia. GiST Education and Learning Research Journal, 7(7), 245–258. 

Many of the actions of Colombia’s National Programme for the Development of Foreign Languages (Programa Nacional de Desarrollo de Lenguas Extranjeras – PNDLE) have been carried out in elementary and secondary education, but there is not much information about its impact in institutions of higher education. The aim of this article is to present the initiatives taken as well as the challenges faced by the Languages Department in order to foster bilingualism at Universidad Central in Bogota, Colombia. To explain the reasons behind these initiatives, quality indicators for successful bilingual programs were used and the situation at the university in comparison to the indicators is described. It is concluded that the endeavour of graduating bilingual students will not be easy to achieve unless institutions incorporate models of bilingual education as indicators for accreditation and support the labours of languages departments. Consultar aquí. 

Montoya, A. (2013). La incidencia de las políticas y la planeación lingüísticas en las actitudes lingüísticas de los estudiantes colombianos. Forma Y Función, 26(1), 237–260.

En diversos contextos, se ha demostrado que las políticas y la planeación lingüísticas han impactado en la sociedad y sus miembros. Particularmente, han incidido en sus actitudes hacia las lenguas con las que entran en contacto, factor que se vuelve fundamental en la educación. En Colombia, una serie de políticas establecieron que los ciudadanos colombianos serían bilingües en español e inglés en el año 2019, por lo cual la educación bilingüe español-inglés ha adquirido un gran prestigio y las actitudes lingüísticas hacia el inglés han sido cada vez más positivas. Estas medidas también han propiciado la idea de que el inglés es una herramienta a la que se puede acceder mediante la educación escolar. Sin embargo, hasta ahora no se ha explorado profundamente esta influencia en los estudiantes colombianos y su posible relación con otros casos internacionales. Consultar aquí.
Quintero, Á. H., & Guerrero, C. H. (2013). “Of Being and not Being”: Colombian public elementary school teachers’ oscillating identities. HOW, A Colombian Journal for Teachers of English, 20(1), 190–205.  This article presents the partial results of a larger study conducted in Bogotá (Colombia) with public elementary school teachers. Given their nature, and since they are equally affected not only by one, but by every policy of the Colombian educational system, the primary school teachers cannot be treated here as if they taught English only. They are responsible for teaching all subjects (math, social studies, physical education, English, Spanish, etc.). Data were collected through focus groups. Partial results show that the teachers’ identities range from feeling powerful to feeling powerless, depending on where they stand, that is, the field of knowledge, in the classroom, and in their relationship with the policies makers. Consultar aquí.
Ramos, B. (2013). Towards the development of intercultural competence skills: A pedagogical experience with pre-Service teachers. HOW, A Colombian Journal for Teachers of English, 20(1), 206–225. Although interculturality has been the focus of several studies which reveal a tendency to include an understanding of students’ home culture and cultures around the world in the English language classes, few studies focus on the inclusion of an intercultural component in a class different from the English one. This article aims to share a pedagogical experience carried out in a Colombian public university in order to analyze how intercultural competence skills emerged in pre-service teachers after the implementation of an intercultural component in a research and pedagogy class. Data were gathered through field notes, students’ artifacts, and group discussions. Findings revealed that pre-service teachers started to develop intercultural competence by developing skills to interpret and contextualize cultural practices and by raising awareness of contextual complexities. Consultar aquí.

Rojas, L. (2013). Towards the development of bilingualism in the Colombian context. Educación Y Ciencia, (16), 117 – 126. 

The promotion of bilingualism since the beginning of schooling has become one of the major goals of the Educational Policies in Colombia. Therefore the different educative Institutions around the country should go hand in hand towards that goal, through the training of their administrative and teaching staff. That training should involve all implications that the implementation of bilingualism in the different levels of Basic Education entails. This article tackles some issues which can light and contribute to such implementation in the Colombian context. Consultar aquí.
Sánchez, A. (2013). Bilingüismo en Colombia. Centro de Estudios Económicos Regionales. Cartagena de Indias. Este estudio analiza el biling¨uismo español-inglés en el sector educativo colombiano, utilizando el Marco Común Europeo de Referencia para Lenguas como medida indicativa del dominio de esta lengua extranjera. Los resultados demuestran que Colombia es un país con un bajo nivel de inglés, lo cual puede constatarse al cuantificar la proporción de estudiantes y docentes en niveles relacionados con un bajo dominio del idioma, y en los puntajes obtenidos por los colombianos en ex´amenes internacionales que miden el desarrollo de las distintas competencias ling¨uísticas. Esta situación es persistente, ya que la evolución reciente del desempeño de los estudiantes en las pruebas de inglés estandarizadas se ha caracterizado por la ausencia de avances significativos. Ello refleja la poca factibilidad en el cumplimiento de las metas relacionadas con el tema de biling¨uismo en Colombia, propuestas por el Ministerio de Educación Nacional hacia 2019, razón por la cual se recomienda ajustarlas. Consultar aquí. 

Usma, J., Quinchía, D., & Rodas, J. D. (2013, August). En inglés Colombia está out. Alma Máter, p. 23. Medellín, Colombia. 

Consultar aquí. 
Valencia, M. (2013). Language policy and the manufacturing of consent for foreign intervention in Colombia. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 15(1), 27–43.  The present paper provides a critical analysis of Colombia’s National Program of Bilingualism focusing on the ideologies behind it, how it facilitates the manufacturing of Colombian citizens’ consent for foreign intervention through free trade agreements, and the progressive dismantling of public education. The program is analyzed with a critical language policy lens that brings into consideration the historical and socio-political factors of the Colombian context. For this purpose, several news articles, policy documents, and academic essays are discussed. Connections are made between this language policy, the interests of transnational companies, and how this policy helps portray the Colombian public education system as inadequate to fulfill the government’s educational goals. Consultar aquí.

2012

Artículo Resumen
Alonso, J. C., Gallo, B. E., & Torres, G. (2012). Elementos para la construcción de una política pública de bilingüismo en el Valle del Cauca: Un análisis descriptivo a partir del censo ampliado de 2005. Estudios Gerenciales, 28(125), 59–67. Los índices de competitividad reflejan un pobre desempeño del departamento del Valle del Cauca, especialmente en lo referente al capital humano. Una política pública de bilingüismo permite acumular capital humano a través de la educación en inglés, acceder a nuevos mercados y mejor información, lo que hace posible el desarrollo de otros factores necesarios para la competitividad de una región. En este documento se hace un primer diagnóstico del bilingüismo en el Valle del Cauca, con miras a brindar argumentos para la creación de una eficaz política pública de bilingüismo. Los datos procesados provienen del Censo ampliado de 2005, y los resultados obtenidos a partir de él no son alentadores, pues muestran la necesidad de convertir el bilingüismo en un tema de prioridad en la agenda pública. Consultar aquí.
Ayala, J. (2012). El Programa Nacional de Bilingüismo como fundamento para la política de bilingüismo lasallista. Revista de La Universidad de La Salle, 59, 143–162. De acuerdo a las reflexiones que ha generado la implementación del Programa Nacional de Bilingüismo (PNB) en la comunidad académica nacional, especialmente en el campo de la enseñanza del inglés como lengua extranjera, el presente artículo pretende justificar la propuesta de una política de bilingüismo en la Universidad de La Salle que dé cuenta de los objetivos del PNB, desde las experiencias generadas en la educación media y con el fin de fundamentar la puesta en práctica del aprendizaje del inglés como un medio de aprendizaje y no como un objeto de estudio. Consultar aquí.
Bermúdez, J. R., & Fandiño, Y. J. (2012). El fenómeno bilingüe: Perspectivas y tendencias en bilingüismo. Revista de La Universidad de La Salle, 59, 99–124. Una de las características más singulares del mundo contemporáneo es la importancia asignada a la adquisición de una segunda lengua como garantía para la competitividad en un mundo cada vez más globalizado. Este hecho ha llevado a los gobiernos del mundo a crear planes para promover el bilingüismo. En 2004, el Ministerio de Educación Nacional de Colombia diseñó el Programa Nacional de Bilingüismo (PNB) y estipuló los lineamientos y objetivos para la implementación a nivel local en el país. El presente artículo hace parte de la fase preliminar del estudio investigativo sobre bilingüismo en Colombia financiado por la Universidad de La Salle y su principal objetivo es hacer un acercamiento al concepto de bilingüismo. Inicialmente, se hace un recorrido teórico a la definición del concepto de bilingüismo. Posteriormente, se analiza el bilingüismo desde dos perspectivas teóricas que estudian el bilingüismo desde su influencia sobre los procesos mentales y la estructura social de una comunidad: psicolingüística y sociolingüística. Finalmente, se describen algunas de las tendencias que han surgido en relación al desarrollo y la propuesta de educación bilingüe. Consultar aquí. 

Cárdenas, R., & Hernández, F. (2012). Opportunity to teach and learn standards: Colombian teachers’ perspectives. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 14(2), 77–94. 

The aim of this article is to present the outcomes of an exploration of in-service teachers’ perspectives in relation to an opportunity to teach and learn standards in English. A workshop for English teachers from Cali (Colombia) and the neighboring rural sectors was designed and carried out in order to collect the information. Teachers’ perspectives about the topic were explored in terms of three aspects: general considerations that underlie opportunities to learn; standards and conditions in educational institutions (work aspects) and other institutional factors such as human and material resources. Consultar aquí. 
Fandiño, Y. J., Bermúdez, J. R., & Lugo, V. E. (2012). Retos del Programa Nacional de Bilingüismo. Colombia Bilingüe. Educación y Educadores, 15(3), 363–381.  En 2004 el Ministerio de Educación de Colombia diseñó el Programa Nacional de Bilingüismo (PNB) y estipuló los lineamientos y objetivos para su desarrollo en todo el país. El presente artículo hace parte de un proyecto investigativo sobre bilingüismo fi nanciado por la Universidad de La Salle y su objetivo es analizar los pro y los contra del Programa para presentar los dos retos principales que se deben enfrentar: la formación bilingüe de los estudiantes colombianos y la educación bilingüe de niños. En este análisis teórico fueron utilizados principios de la investigación documental y se presentan algunas refl exiones que la comunidad colombiana de enseñanza de inglés como lengua extranjera debería tener en cuenta para desarrollos futuros. Consultar aquí.

García, J., & García, D. (2012). Políticas lingüísticas en Colombia: Tensiones entre políticas para lenguas mayoritarias y lenguas minoritarias. Boletín de Filología, 47(2), 47–70. 

El presente artículo tiene como propósito analizar las actuales políticas lingüísticas colombianas, y examinar hasta qué punto se puede hablar de la promoción del bilingüismo en el país. Se sostendrá que aunque existe una política definida en torno al bilingüismo castellano-inglés, ésta no ha sido exitosa y ha generado una serie de tensiones negativas hacia la situación de bilingüismo en lenguas minoritarias. Esta hipótesis se sustenta en cuatro aspectos centrales. Primero, en el hecho de que algunos documentos oficiales asumen el bilingüismo desde una perspectiva reduccionista negando la variedad lingüística del país. Segundo, las políticas para lenguas mayoritarias generan un fenómeno de estratificación que se opone al reconocimiento igualitario de lenguas mayoritarias y minoritarias. En tercer lugar, las políticas lingüísticas generan un fenómeno de mercantilización de la enseñanza de lenguas. Por último, a raíz de dichas políticas surge un fenómeno de desconexión entre los tipos de educación bilingüe que se desarrollan para lenguas mayoritarias y lenguas minoritarias. Para llegar a dicho análisis, se llevó a cabo una lectura crítica de las políticas lingüísticas colombianas. Además, las tensiones propuestas son aplicadas al caso del criollo sanandresano, lengua minoritaria del país. El artículo finaliza afirmando que en Colombia no es posible hablar de un programa nacional de bilingüismo, sino más bien de la promoción del inglés como lengua extranjera; hecho que desconoce la situación de contacto de lenguas en Colombia, especialmente el contacto entre inglés criollo y castellano. Consultar aquí.

González, A. (2012). When language teacher educators, language policy makers and politicians meet: Lessons from the South. In D. Soneson & E. Tarone (Eds.), Expanding Our Horizons: Language Teacher Education in the 21st Century (pp. 65–89). Minnesota: CARLA-Center for Advanced Research on Language Acquisition. 

Language policy design and implementation often create scenarios where teacher educators, policy makers and politicians meet, even though they are rarely interlocutors. In this paper, the author critically explores the role of Colombian language teacher educators in the implementation of the National Program of Bilingualism -a language education policy that aims to promote mass English teaching - and presents ten lessons learned in their interaction with policy makers and politicians. The paper highlights the need for more social and political engagement on the part of teacher educators and the inclusion of more North-South dialogue for the purposes of consolidating teacher education agendas. Consultar aquí. 

Herazo, J. D., Jerez, S., & Lorduy, D. (2012). Opportunity and incentive for becoming bilingual in Colombia: Implications for Programa Nacional de Bilingüismo. Íkala, Revista de Lenguaje Y Cultura, 17(2), 199–213. 

The Programa Nacional de Bilingüismo (PNB) seeks to promote English proficiency in Colombian society in order to position Colombia within world communication processes, a global economy, and an increasingly multicultural world. Using documentary and statistical data within a case study approach, we characterize the PNB as a case of acquisition planning and argue that some of the social conditions that bolster bilingualism are not sufficiently developed in the Colombian context. Specifically, we maintain that the number of jobs requiring bilingual workers in Colombia's labor market and the patterns of international mobility of Colombians provide little opportunity and incentive for developing bilingualism to the extent envisioned by the PNB. Consultar aquí. 

Jaraba, D. L., & Arrieta, A. (2012). Etnoenglish: Trenzando palabras, historias y proyectos de vida del pueblo Zenú. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 17(1), 95–104. 

Colombian bilingual educative policies aim to develop communicative competences in all schools. However, these policies are rarely functional in multicultural communities, such as indigenous communities. At The San Antonio Abad indigenous school, the teaching of English was irrelevant for the students because they never engaged with learning the language. Due to this problem, an ethnographic study was carried out. This study allows us to integrate the identitarian elements of the community to the teaching and learning process of the English language. The results showed that the cohesive element of the community was the arrow cane weaving process. This permitted the implementation of a set of strategies called Etnoenglish, based on the discourse and interaction patterns related to the weaving craftsmanship process. The implementations of these strategies improved the motivation and English learning among the students. Consultar aquí. 
Miranda, I. R. (2012). Insights on bilingualism and bilingual education: A sociolinguistic perspective. Íkala, Revista de Lenguaje Y Cultura, 17(3), 263–272.  This paper is primarily intended to present some major considerations about bilingualism and bilingual education from a sociolinguistic perspective. In the first instance and due to the high complexity of the issue, I will deal with major definitions of these concepts. Furthermore, I will highlight features of individual and social bilingualism as well as some of their most common effects on individuals and on communities. Lastly, some conditions for the establishment of bilingual communities are put forward, followed by a reflection upon the kind of bilingualism within foreign language (FL) settings referring particularly to the Colombian case. Consultar aquí.

Pulido, Y. A. (2012). La etnoeducación bilingüe: Logro político y desafío para las etnias. Lenguaje, 40(1), 231 – 254. 

Los grupos indígenas de Colombia lograron ser reconocidos como grupos con cultura y lengua propia por parte del Estado a través de la Constitución Política de Colombia de 1991. Esta carta magna contiene un conjunto de normas que hacen referencia a la presencia de grupos étnicos en el territorio nacional, la existencia de una diversidad lingüística, la educación étnica y bilingüe, la responsabilidad del Estado frente a la vivencia de la cultura y la garantía de la educación para estos grupos, entre otros, que la apoyan. En este artículo me propongo explorar la posibilidad de la etnoeducación bilingüe (EB) en Colombia. Presento el tema en cuatro apartados: 1. presentación, 2. marco legal de la EB en Colombia, 3. términos constitucionales y la realidad cultural y lingüística de las etnias en Colombia, 4. la EB y los nuevos desafíos paras las etnias de Colombia. En el primer apartado hago referencia al reconocimiento que la República de Colombia hace en cuanto a su condición de estado pluricultural y plurilingüe. En la segunda sección, incluyo una definición de EB, hago un recorrido por los artículos de la Constitución Política de Colombia que sirven como sustento para este tipo de educación. En la tercera parte, discuto algunos términos que son usados en la carta magna y que resultan problemáticos para el proyecto de EB de algunas comunidades presentes en el territorio colombiano. En el cuarto apartado, propongo algunas recomendaciones para las etnias que quieran llevar a cabo su proyecto de EB. Finalmente, en la conclusión, incluyo algunas reflexiones generales sobre los temas tratados. Consultar aquí.
Restrepo, E. (2012). La política lingüística de certificación de la competencia en lengua extranjera en la Universidad de Antioquia: Un análisis desde el discurso. Íkala, Revista de Lenguaje Y Cultura, 17(1), 27–44.  En este artículo se examinan algunos discursos sobre la Política Lingüística de Certificación de la Competencia en Lengua Extranjera (PL de CCLE) en la Universidad de Antioquia, con el fin de analizar las apreciaciones, percepciones y posiciones desde el tipo de discurso de algunos sujetos que administran la política en cuanto a lo que esta decreta y significa. El artículo presenta una aproximación metodológica basada en el análisis crítico del discurso para el tratamiento del tema a través de algunos textos tomados del corpus documental constituido por 1) treinta entrevistas semiestructuradas aplicadas al grupo que administra la política, a estudiantes de posgrado, a profesionales y a docentes que han tenido que cumplir con el requisito de certificación; y por 2) los acuerdos académicos y resoluciones rectorales que sustentan la política oficial. El análisis permite identificar las representaciones sobre la PL de CCLE de quienes la administran, además devela cómo desde este tipo de discurso se naturaliza y se legitima el requisito de certificación y cómo tal requisito opera como mecanismo para el cumplimiento de la política, adquiriendo un papel protagónico. Requisito que genera resistencia frente a la política lingüística y no tanto así la asumida importancia de la adquisición de la competencia en lengua extranjera.Consultar aquí. 
Sánchez, A. (2012). El bilingüismo en los bachilleres colombianos (Documentos de Trabajo Sobre Economía Regional). Centro de Estudios Económicos Regionales (Vol. 159). Cartagena de Indias.  Este estudio analiza el biling¨uismo espa˜nol-ingl´es en el sector educativo colombiano, utilizando el Marco Com´un Europeo de Referencia para Lenguas como medida indicativa del dominio de esta lengua extranjera. Los resultados demuestran que Colombia es un pa´ıs con un bajo nivel de ingl´es, lo cual puede constatarse al cuantificar la proporci´on de estudiantes y docentes en niveles relacionados con un bajo dominio del idioma, y en los puntajes obtenidos por los colombianos en ex´amenes internacionales que miden el desarrollo de las distintas competencias ling¨u´ısticas. Esta situaci´on es persistente, ya que la evoluci´on reciente del desempe˜no de los estudiantes en las pruebas de ingl´es estandarizadas se ha caracterizado por la ausencia de avances significativos. Ello refleja la poca factibilidad en el cumplimiento de las metas relacionadas con el tema de biling¨uismo en Colombia, propuestas por el Ministerio de Educaci´on Nacional hacia 2019, raz´on por la cual se recomienda ajustarlas. Consultar aquí.
Tejada, H., & Samacá, G. (2012). Algunos efectos del discurso dominante en las actitudes y expectativas de directivos docentes frente al Programa Nacional de Bilingüismo (PNB). Lenguaje, 40(2), 415–445.  En este artículo se analizan los resultados de una encuesta sobre actitudes y expectativas, respondida por un grupo de directivos docentes del sector público frente al Programa Nacional de Bilingüismo (PNB). El análisis de los datos se basa en información cuantitativa y cualitativa, sin embargo, se hace énfasis en esta última. Teóricamente este análisis se fundamenta en los conceptos de discurso dominante y discurso insurgente (Cox 2006, p. 58). También  se  definen  los  conceptos  de  actitudes  y  expectativas  de  acuerdo con los componentes cognitivo y afectivo. Los resultados muestran que la implementación  del  PNB,  produce  gran  entusiasmo  y  confianza  entre  el personal académico administrativo de algunas instituciones públicas y, aunque este personal tiene poco conocimiento sobre el PNB sus actitudes y expectativas son  positivas.  Los  resultados  también  muestran  que  tales  expectativas  y actitudes favorables se basan principalmente en una motivación instrumental, e.g. globalización y competitividad, como un efecto de adoctrinamiento del discurso dominante. Consultar aquí.

 

 

2011

Artículo Resumen
Bastidas, J. A., & Muñoz, G. (2011). A diagnosis of English language teaching in public elementary schools in Pasto, Colombia.HOW, A Colombian Journal for Teachers of English, 18(1), 95–111.  English teaching in Colombian primary schools became a requirement because of the promulgation of the Law of Education in 1994. Taking into account that this decision produced some difficulties in the schools, a study was conducted to diagnose the state of English language teaching in primary schools in Pasto, Colombia. Data were gathered through classroom observation, a questionnaire, and interviews. The results showed that teachers are not well versed either in methodology or in the command of the English language; there was no English syllabus; didactic materials were nonexistent; and the children’s lack of motivation was the most critical problem. Teachers, institutions and the government have to take into account these findings in order to improve English learning in primary schools. Consultar aquí.

Cárdenas, R., & Hernández, F. (2011). Towards the formulation of a proposal for opportunity-to-learn standards in EFL learning and teaching. Íkala, Revista de Lenguaje Y Cultura, 16(28), 231–258. 

This paper focuses on the need to formulate and implement a proposal for opportunity-to-learn standards (OTL) in the field of language learning and teaching in Colombia, with the aim of ensuring the necessary conditions for the implementation and achievement of the performance standards, issued by the Ministry of Education as part of the National Bilingual Program in this area. First, it reviews the concept, origins, composition and models of OTL standards, and then it examines the Colombian situation to make a case for OTL in this country. Consultar aquí. 

de Mejía, A.-M. (2011). The National Bilingual Programme in Colombia: Imposition or opportunity? Apples – Journal of Applied Language Studies, 5(3), 7–17. 

The National Bilingual Programme, created by the Colombian Ministry of Education in 2004, offers all students in the county the possibility of becoming bilingual in English and Spanish as part of a vision of increased productivity in a globalised world. However, the language and education policies promoted within this framework tend to foreground the development of English at the expense of bilingual competence in Spanish and English. This bilingual policy has been strongly criticised by several Colombian academics with regard to what they consider as the imposition in the Colombian context of the Common European Framework of Reference for Languages, the disregard of local knowledge and expertise in informing glocal perspectives, as well as the exclusion of other types of bilingualism (in other foreign languages and in the indigenous and Creole languages spoken in the country). This article will present key aspects of the ongoing debate in Colombia. It will argue that the exclusive emphasis on one type of bilingualism does not do justice to the many different forms of bilingualism and multilingualism present in the country. However, in addition to being an imposition, we will maintain that the National Bilingual Programme could be harnessed as an opportunity to promote a more inclusive vision of bilingualism, alongside the focus on increased national prosperity. Consultar aquí.

Galvis, H. A. (2011). The Common European Framework, Task-Based Learning, and Colombia: Crossroads for an intercultural collision or a path under construction for improvement? HOW, A Colombian Journal for Teachers of English, 18(1), 198–209. 

This paper provides a critical response to the implementation of the Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, and Assessment (CEFR, Council of Europe, 2001) in Colombia by exposing a threefold approach discussing the following areas: Intercultural communication, Task-Based Learning, and some pertinent SLA research. Bearing this in mind, the author provides important cultural differences, and how these differences may affect what is proposed methodologically in the CEF from the standpoint of communication styles and local cultural modes of behavior. Likewise, the author provides reasons that the approach proposed in the CEFR may put at stake important modes of language instruction and the use of computer technology, among other items. Voices from pre-service teachers in regard to the implementation of the CEFR and its principles in the context of a public school would also be included. Finally, the author encourages further academic discussion on the issue in question in order to invite the academic community to contribute to the construction of a locally-made framework bearing in mind the immediate needs and cultural characteristics of the local context. Consultar aquí. 

López, A. A., Ropero, J., & Peralta, J. C. (2011). Estudio de validez del examen de Estado Saber 11 de inglés. Folios, (34), 77–91.

En el año 2005, el Ministerio de Educación Nacional - MEN de Colombia desarrolló un programa a nivel nacional para mejorar y fortalecer la enseñanza y aprendizaje del inglés. Como una de las primeras iniciativas de este proyecto, el MEN diseñó dos exámenes de inglés alineados con el Marco Común de Referencia Europeo. Este manuscrito presenta los hallazgos de un estudio que evaluó la validez de uno de esos exámenes, el examen de Estado Saber 11 de inglés. Los datos para este estudio se recogieron a partir de sesiones de evaluación de contenido con los profesores, los resultados del examen, algunos protocolos de pensar en voz alta con los estudiantes y una encuesta a estos últimos. Nuestros hallazgos sugieren que los resultados de este examen no son válidos para medir las habilidades lingüísticas generales en inglés de los estudiantes de grado 11 en Colombia. Consultar aquí. 
Lowden, P. (2011). Education reform in Colombia: The elusive quest for efectiveness. In R. Kaufman & J. Nelson (Eds.), Crucial needs, weak incentives: Social sector reform, democratization, and globalization in Latin America (pp. 1–26). Baltimore: Johns Hopkins University Press.  Colombia has undertaken significant education policy reforms over the last decade, in attempts to make gains in the quality of service delivery, as well as the efficiency and coverage of the system. The political importance of education in the national agenda over the past three governments has been as high as could reasonably be expected, given the considerable other ongoing concerns. The last years have seen, successively, radical economic and institutional restructuring at the same time as combating drug-trafficking, a mounting dirty war of many fronts and, most recently, serious economic recession. The prestige of the Presidency, though bolstered by César Gaviria (1990-4), then suffered considerably under his successors, Ernesto Samper (1994-8) and Andres Pastrana (1998-2002). The fact that education reforms to date have not achieved their goals is underlined by the latest efforts to redesign the legislative framework of the sector, which took place over the course of 2001. Spurred by fiscal constraints and the spiralling costs of teachers’ pay, those measures centred on an overhaul of the Law of Responsibilities and Resources (L60/93), which legislated the decentralising reforms of the social sectors enshrined in the 1991 Constitution. A Constitutional Amendment was required to make way for this reform. It was carried out amid considerable controversy, which pitted the public sector unions against the government, civil society leaders, the mayors and departmental governors and a reluctant Congress. As little as two years previously, such a reform would not have been feasible: the Constitution was sacrosanct and the teachers’ union practically untouchable. The resultant legislation, achieved in December 2001 (Law 715), will be reviewed in the concluding section. Consultar aquí.

Maturana, L. M. (2011). La enseñanza del inglés en tiempos del Plan Nacional de Bilingüismo en algunas instituciones públicas: Factores lingüisticos y pedagógicos. Colombian Applied Linguistics Journal, 13(2), 74–87. 

Este estudio, de corte mixto e interdisciplinario, se llevó a cabo en cuatro instituciones públicas de la ciudad y contó con la participación de 12 maestras de básica primaria de la ciudad de Medellín y 111 estudiantes de los grados 4to, 5to y 6to. Las técnicas de recolección de datos utilizadas fueron una entrevista semiestructurada administrada a las docentes, y una batería de seis pruebas psicolingüísticas, a los estudiantes. En este artículo sólo se abordarán los resultados cualitativos emanados de la entrevista y se discutirá, desde una perspectiva reflexiva e interpretativa, los factores lingüísticos y pedagógicos que intervienen en el aprendizaje y la enseñanza del inglés desde el punto de vista de las 12 maestras. Se concluye que estos factores son fundamentales en las relaciones pedagógicas y didácticas que se establecen entre maestras, estudiantes y el inglés como saber específico. Igualmente, se hace evidente la necesidad de formular y apoyar programas de desarrollo profesional docente continuos e informados como política gubernamental. Consultar aquí. 

Miranda, N., & Echeverry, Á. (2011). La gestión escolar en la implementación del Programa Nacional de Bilingüismo en instituciones educativas privadas de Cali (Colombia). Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 16(29), 67–125. 

Este texto describe y analiza la gestión que realizan los directivos docentes para la implementación del Programa Nacional de Bilingüismo (PNB) en instituciones educativas privadas de tradición monolingüe de estratos 1 a 4 de la ciudad de Santiago de Cali. Para ello, se procedió mediante una investigación descriptiva que, a través de la estadística y de la correlación, incorporó la interpretación cuantitativa y cualitativa de la información contenida en encuestas, en los proyectos educativos institucionales y lo que dicta la polí- tica educativa lingüística. En la investigación se encontraron avances de implementación de la política en algunos colegios que han reestructurado las dinámicas institucionales y el currículo con miras a la consecución de mejores niveles de lengua de sus estudiantes; sin embargo, en la mayoría de los colegios prevalece un desconocimiento de asuntos clave en la gestión escolar, para desarrollar mejores procesos de aprendizaje de la lengua. Se concluye que para la implementación del PNB hace falta liderar acciones de la comunidad educativa que reconozcan el nuevo papel de la lengua en la educación y gestionar oportunidades de aprendizaje para que los estudiantes alcancen los niveles de competencia esperados. Igualmente, es necesario un apoyo más decidido de los entes gubernamentales para este sector. Consultar aquí. 

Ordóñez, C. L. (2011). Education for bilingualism: Connecting Spanish and English from the curriculum, into the classroom, and beyond. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 13(2), 147–161. 

In Colombia, both national policies and individual school policies concerning bilingual education in international languages2 have been poorly supported on the existing knowledge on bilingualism and first language acquisition. This article looks critically at the type of knowledge that should assist decision makers when designing proposals aimed at developing foreign language communicative skills in the school setting and for the vast majority of the Colombian population, to an extent students can be considered fully bilingual. Consultar aquí. 

Rodríguez, M. (2011). CLILL: Colombia leading into content language learning. Íkala, Revista de Lenguaje Y Cultura, 16(28), 79–89.

Content and Language Integrated Learning (CLIL) has been adopted by many nations as a methodology to reach bilingualism. Nonetheless, the implementation of CLIL in Colombia goes beyond teaching a core area in English. It implies a long process, including multiple factors to achieve success. This article presents a general background of the process of bilingualism in Colombia and how different kinds of institutions approach this governmental. Consultar aquí. 

Viáfara, J. J. (2011). How do EFL student teachers face the challenge of using L2 in public school classrooms? PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 13(1), 55–74.

As an EFL Student teachers' advisor, I had constantly perceived that they regarded using the target language with their pupils inside their classroom as a challenge. That is why I became interested in investigating how thirteen student teachers in Tunja public schools faced this issue. While participants were involved in a reflective teaching preparation model, I used field notes, interviews and their portfolios to explore their attitudes and strategies. Findings revealed that their history as learners, their teaching context and preparation influenced their decisions. Moreover, it was possible to identify the strategies they implemented to interact in English with their students. Consultar aquí. 

 

 

2010

Artículo Resumen

Barón, A. (2010). Modelos de bilingüismo: ¿Fortalecen o debilitan el proceso oral comunicativo en contextos de inglés como lengua extranjera en estudiantes de quinto grado de primaria? GiST Education and Learning Research Journal, 4(1), 50 – 61.

This project presents a common and mistaken use of language that a group of fifth graders at a private bilingual school in Bogotá (Colombia) experienced at class time. In a common English as a foreign language (EFL) classroom situation which encompasses models of bilingualism that may be considered “difficulties,” the author proposes some strategies to improve the communicative oral process in English, avoiding code switching and code mixing in their speech. The present research is part of a proposal on class time reading and oral activities and its applicability is up to date due to the fact that it is based on current research-tested language strategies. I conclude that code switching and code mixing may be correlated to the student’s deficiency in target language competence, but I also conclude that if the activities focus on the three aspects of accuracy, rate, and prosody, students can experience an improvement in their communicative oral process. Likewise, it was observed that the use of the native language in the form of code switching can be accepted for the clarification of a message, but only in specific circumstances (as long as teachers do not let students use the language inappropriately). The present research is offered to scholarly communities to perhaps be organized into a workshop which may make language users aware of how to improve the linguistic, syntactic, and semantic usages of a second language. Consultar aquí. 
Barragán, R. (2010). El concepto de norma lingüística y la enseñanza de español como lengua extranjera. Lenguaje, 38(2), 481–493.  Toda decisión sobre la enseñanza y el aprendizaje de cualquier lengua implica la selección de una determinada variedad que, en general, se ha erigido como estándar en virtud de factores históricos y sociales, antes que lingüísticos. Este hecho afecta también a las políticas lingüísticas dentro de las cuales la evaluación de los niveles de competencia en las habilidades básicas exige decisiones sobre qué variedad ha de seleccionarse como parámetro para construir materiales didácticos y evaluaciones masivas. En el caso del “Español como Lengua Extranjera (ELE)”, surgen problemas que ameritan una reflexión de carácter teórico, tanto más si se tiene en cuenta que estamos ante una lengua que abarca territorios extensos y culturas muy heterogéneas que ponen en entredicho la idea de una lengua común. Aquí, el concepto de Norma se hace presente puesto que se cruza necesariamente con el problema ideológico que subyace a esa pretensión unificadora. La ponencia propone revisar el concepto de Norma, introducirlo en el debate sobre qué español enseñar y evaluar en un sistema de certificación internacional de ELE y si inevitablemente cualquier decisión al respecto conlleva la anulación de variedades lingüísticas estigmatizadas, lo cual correspondería a una acción más política e ideológica que científica o académica. Consultar aquí.

Bedoya, J. (2010). La protección violenta en Colombia: El caso de Medellín desde los años 90. Medellín: Instituto Popular de Capacitación.

Esta investigación postula el surgimiento del empresariado en protección violenta, y demuestra que este fenómeno apareció en la ciudad de Medellín en el curso de los años 90. El empresariado violento consiste en la imposición criminal organizada de extorsión continua basada en la oferta, real o imaginaria, de protección forzada. No es suficiente calificarla de “mafiosa” o “narcotraficante”, porque es una empresarización capitalista de la violencia que convierte en una mercancía el invasivo despliegue de poderes mafiosos en una amplia gama de actividades no solo en la protección de la producción y comercialización de narcóticos. Consultar aquí. 

Cárdenas, M. L., González, A., & Álvarez, J. A. (2010). El desarrollo profesional de los docentes de inglés en ejercicio: Algunas consideraciones conceptuales para Colombia. Folios, 31, 49–68.

"Colombia Bilingüe" ha propiciado el crecimiento de programas de desarrollo profesional -PDP- para los docentes de inglés en ejercicio. En este artículo, los autores presentan conceptos básicos en el análisis de la formación continuada de los docentes; analizan los modelos de desarrollo profesional de Richards & Farrell (2005) y James (2001); los autores también resumen los principales conceptos elaborados por académicos colombianos sobre el desarrollo profesional de los docentes de inglés, y proponen un marco conceptual para el país. Las conclusiones sugieren la inclusión de la estrategia del desarrollo y no la del entrenamiento, las perspectivas individual y social del aprendizaje y de la enseñanza, la teoría post-método, la creación de conocimiento en los contextos escolares y sociales y el aprendizaje y la práctica significativa del inglés entre los docentes. Consultar aquí. 

Cuasialpud, R. E. (2010). Indigenous students’ attitudes towards learning English through a virtual program: A study in a Colombian public university. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 12(2), 133–152.

This article reports an exploratory study carried out at a public university in Bogotá, Colombia, with two indigenous students who took a level I virtual English-course during the second term of 2008 and the first term of 2009. The aim was to analyse their attitudes towards the learning of English through the virtual modality. Interviews, observations and questionnaires were used for data collection. It was found that indigenous students felt frustrated taking a virtual English course, and that their motivation as regards the learning of this language is very low. Thus, they need to be motivated and guided along the process. At the end, some recommendations for teaching or tutoring indigenous students, learning English virtually or any of the other modalities of the English program at the university were derived. Consultar aquí. 

González, A. (2010). English and English teaching in Colombia: Tensions and possibilities in the expanding circle. In A. Kirkpatrick (Ed.), The Routledge Handbook of World Englishes (pp. 332–351). London: Routledge.

This chapter presents a general picture of the current status of English in Colombia. Along with many expanding circle nations, Colombia is experiencing a growth in terms of the presence and roles of English. The interest from the population to learn it, the need to have teachers prepared to teach it, the establishment of language education policies to regulate its practices, and the academic debates around all these issues reflect the new relationships between language and society. I attempt to contribute to the field of World Englishes from the Colombian perspective in my various roles as a non-native-speaker teacher-educator who was once a learner and a teacher of English. I would like to re-evaluate the traditional views of English in our country with a view to transforming Colombian ELT and teacher education. Two main issues will guide the analysis: the tensions and the possibilities concerning the status of English in our nation, analysed from the perspective of its current teaching endeavours. First, however, I will present some background information about Colombia and the history of English in the country. Regarding the tensions and possibilities, I will explore the new language policies that the national government issued to improve the quality of education and English Language Teaching (ELT). Finally, I will summarize the main points presented in the chapter.  Consultar aquí. 

Guerrero, C. H. (2010a). Elite Vs. Folk bilingualism: The mismatch between theories and educational and social conditions.HOW, A Colombian Journal for Teachers of English, 17(1), 165–179.

This article aims at contributing to the ongoing discussion about how bilingualism is understood in the current National Bilingualism Plan (PNB for its initials in Spanish). Based on previous research and discussions held at academic events, it is evident that the promoters of the PNB use the term “bilingualism” in a rather indiscriminate way, without adopting a clear approach or definition. This ambiguity in conceptualization has serious consequences in the way the PNB is implemented around the country. The main contribution of this reflection article is, then, to explore from a theoretical perspective two opposite types of bilingualism: elite/folk bilingualism to show that even though on the surface the PNB seems to aim at an elite bilingualism, the educational and social conditions show otherwise. Consultar aquí. 

Guerrero, C. H. (2010b). The portrayal of EFL teachers in official discourse: The perpetuation of disdain. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 12(2), 33–49.

The purpose of this article is to offer an interpretation of the images of Colombian English teachers constructed in official discourse, particularly (but not exclusively) in the document "Estándares básicos de competencias en lenguas extranjeras: inglés. Formar en lenguas extranjeras, el reto". This is part of a larger critical discourse analysis research study whose main data source is the aforementioned document. The analysis was conducted following a Hallidayan "clause as representation" approach combined with Fairclough's methodology for a critical discourse analysis. Three main images were found: teachers are invisible; teachers as clerks; and teachers as technicians/marketers. The conclusions show that official discourse plays into folk concepts of Colombian teachers and feeds into them to validate official unilateral decisions. Consultar aquí.

López, A. A., & Janssen, G. (2010). Validation Study of Colombia’s ECAES English Exam. Lenguaje, 58(2), 425–448.

En el año 2005, el Ministerio de Educación Nacional (MEN) de Colombia desarrolló un programa a nivel nacional para mejorar y fortalecer la enseñanza y aprendizaje del inglés. Como una de sus primeras iniciativas de este proyecto, el MEN diseñó dos exámenes de inglés alineados con el Marco Común de Referencia Europeo. Este manuscrito presenta los hallazgos de un estudio que evaluó la validez de uno de esos exámenes, el Examen de Inglés de ECAES. Los datos para este estudio se recogieron a partir de unas sesiones de evaluación de contenido con los profesores y unos protocolos de pensar en voz alta con los estudiantes. Nuestros hallazgos sugieren que los resultados de este examen no son válidos para medir la suficiencia general en inglés de los estudiantes. Consultar aquí. 
Macías, D. F. (2010). Considering new perspectives in ELT in Colombia: From EFL to ELF. HOW, A Colombian Journal for Teachers of English, 17(1), 181–194. This article aims to explore the characteristics of English as a lingua franca (ELF) as an alternative to English Language Teaching (ELT) in Colombia. It focuses initially on the role played by English in the country and on what the English as a Foreign Language (EFL) model has offered the teaching of English. This is followed by considerations regarding aspects such as teachers, methodologies, teaching materials and culture from the viewpoint of ELF. In short, the author suggests a more international dimension to the teaching of English in Colombia in an attempt to reduce the role played by hegemonic dominant Inner Circle (Kachru, 1992) varieties in ELT in Colombia. Consultar aquí.

Miranda, N., & Echeverry, Á. (2010). Infrastructure and resources of private schools in Cali and the implementation of the Bilingual Colombia Program. HOW, A Colombian Journal for Teachers of English, 17(1), 11–30.

Institutional factors affect the implementation of educational policies. Physical school infrastructure and the availability of resources determine to a certain extent whether a policy may be successfully transformed into practice. This article provides a description and analysis of school infrastructure and resources of private institutions of strata 1-4 in Cali and how these two factors relate to the implementation of the Bilingual Colombia Program (BCP). In general, it was found that schools were alike regarding the availability of general resources and the inadequate condition of some infrastructure aspects. Yet, significant gaps among schools were found in the availability and number of specialized resources for English language teaching. Results suggest that additional resources might need to be allocated in schools for a successful implementation of the BCP. Consultar aquí. 
Muñoz, A. P., & Álvarez, M. E. (2010). Washback of an oral assessment system in the EFL classroom. Language Testing, 27(1), 33–49. This article reports the results of a research study to determine the washback effect of an oral assessment system on some areas of the teaching and learning of English as a Foreign Language (EFL). The research combined quantitative and qualitative research methods within a comparative study between an experimental group and a comparison group. Fourteen EFL teachers and 110 college students participated in the study. Data were collected by means of teacher and student surveys, class observations, and external evaluations of students’ oral performance. The data were analyzed using descriptive statistics for qualitative information and inferential statistics to compare the mean scores of the two groups by One Way Anova. Results showed positive washback in some of the areas examined. The implications for the classroom are that constant guidance and support over time are essential in order to help teachers use the system appropriately and therefore create positive washback. Consultar aquí. 

Pose, T. (2010). Factores que determinan la construcción de identidad de jóvenes estudiantes de colegios departamentales y su relación con la enseñanza y aprendizaje del inglés. Revista Electrónica Matices En Lenguas Extranjeras, (4), 1–23.

El presente artículo presenta el marco teórico de la investigación que se realizó con los estudiantes de grado noveno de un colegio público departamental en una investigación en el municipio de Chía. En dicha investigación se estudiaron los factores, tanto internos como externos, que influyen en la construcción de identidad de estos jóvenes en relación con su aprendizaje del inglés como lengua extranjera. Dentro de los factores externos se hace un recorrido por el Programa Nacional de Bilingüismo, pasando por la concepción del inglés como objeto de estudio y su relación con el concepto de bilingüismo, globalización y mercantilismo a través de la lingüística aplicada como uno de los ejes fundamentales para la realización del análisis crítico.   Consultar aquí. 
Tejada, H., & Castillo, N. (2010). El backwash effect o los “efectos colaterales” del examen ECAES, Prueba de inglés 2009. Un análisis crítico. Lenguaje, 38(2), 449–480. En este artículo se hace un análisis crítico de la Prueba de inglés ECAES 2009 del Ministerio de Educación Nacional. Esta prueba es una parte de la Prueba de competencias genéricas en la que se incluyen la Prueba de solución de problemas, la Prueba de pensamiento crítico, la Prueba de comprensión de lectura en español, entre otras. El análisis se basa en un marco teórico holístico y tiene en cuenta factores y conceptos clave como: los propósitos de la evaluación, la competencia comunicativa, el concepto de “efecto colateral” y el análisis de género aplicado. Se seleccionaron algunas muestras de las cuatro primeras partes de la prueba para examinar su estructura, qué se evalúa y cómo evalúa. También se realizó una comparación entre la Prueba de inglés y las restantes de la Prueba de competencias genéricas. Se concluye que la Prueba de inglés genera efectos negativos en los participantes, en los procesos y en los productos en la enseñanza y el aprendizaje de la lengua extranjera. Para superar esta situación actual de la prueba de inglés, que resulta desafortunada, se dan algunas recomendaciones que podrían producir efectos positivos. Consultar aquí. 

 

 

2009

Artículo Resumen

Barletta, N. (2009). Intercultural competence: Another challenge. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 11(1), 143–158.

This paper intends to draw the attention of language teachers and educational authorities to the area of culture teaching in foreign language education at a time when the recently issued Basic Standards of Competencies in Foreign Language have conferred modest attention to this aspect of language education. The paper first describes the notion of Intercultural communicative competence. It then discusses the tensions between this new understanding of the teaching of culture and the prevailing teaching practices, approaches, beliefs and discourses associated with the learning and teaching of culture. Third, it reports on the results of a study which critically analyzed the academic discourses of in-service teachers in Colombia regarding the cultural component of foreign language programs; finally, it proposes ways to start taking new directions. Consultar aquí. 

Costalas, G. (2009). Intercultural communication between Colombian and American teachers in Colombian institutions.PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 11(1), 159–167.

This article, which is based on observations from working in multicultural environments for twenty- five years and a review of sources on intercultural communication, addresses the intrinsic difficulties that arise from communication among people of different cultures. The connection between language and culture is so close that communication among internationals creates challenges of intercultural communication even when communicating in the same language. In Colombia, especially in institutions that teach English, there are bicultural or multicultural groups of teachers that work together. Some misunderstandings arise because of an inadequate understanding of colleagues’ values systems. This article includes three common work situations, the possible problems arising from inappropriate communication and some suggestions for overcoming intercultural communication difficulties. Consultar aquí. 

González, A. (2009). On Alternative and Additional Certifications in English Language Teaching: The Case of Colombian EFL Teachers’ Professional Development. Íkala, Revista de Lenguaje Y Cultura, 14(22), 183–209

National policies for English-Spanish bilingualism require the availability of more and better prepared EFL teachers in Colombia. This paper critically analyzes the use of two international models of teacher development that play the role of alternative and additional certifications for ELT professionals in the country. Through the review of literature in the field, the author argues that the current promotion of the use of the In-Service Certificate in English Language Teaching (ICELT) and the Teaching Knowledge Test (TKT) as additional and alternative teaching certifications may represent some forms of standardization, exclusion, inequality, and businessification in the professional development of EFL teachers. Conclusions suggest the need for more critical voices from teacher educators, better communication strategies among different educational actors and the construction of a more pluralistic view of the professional development of EFL teachers that values local knowledge. Consultar aquí. 
Guerrero, C. H. (2009). Language policies in Colombia: The inherited disdain for our native languages. HOW, A Colombian Journal for Teachers of English, 16(1), 11–24. As a contribution to enhance the discussion about the spread of the symbolic power of English in Colombia through a National Bilingual Policy, this paper aims at raising awareness about two main aspects: 1) Colombia has a variety of languages that should be seen as resources and not as problems (Ruíz, 1984) and 2) There is a pattern in our government language policies that tends to favor the elite. The conclusion of this paper is that not much has changed in the linguistic planning in Colombia since the Spanish colonization; privileged groups continue to legislate to favor privileged groups. This approach contributes to enlarge the gap between the haves and the haves not in Colombia. Consultar aquí. 

Guerrero, C. H., & Quintero, Á. H. (2009). English as a neutral language in the Colombian national standards: A constituent of dominance in English language education. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 11(2), 135–150.

This article attempts to problematize the way the English language is used in official documents. We will focus on the "Estándares Básicos de Competencias en Lenguas Extranjeras: Inglés" (Basic Standards of Competences in Foreign Languages: English), a handbook issued by the Colombian Ministry of Education. We deem it as a vehicle used to spread a hegemonic and ideological influence and to alienate teachers' beliefs and practices within English language education. To be concise, here we discuss only neutrality as one broad category that emerges in our close examination of how the English language is constructed within the handbook. In this paper, we construct our main points around three forms of neutrality: prescription, denotation, and uniformity. Consultar aquí. 

Lastra, S. P. (2009). An understanding of the concept and conditions of bilingualism: A study in an EFL setting. HOW, A Colombian Journal for Teachers of English, 16(1), 167–187. 

This paper presents a study carried out at a private school that implemented a bilingual program more than a decade ago. The main aim of the project was to find out how the school community understands the concept of bilingualism and the conditions required to fulfill the goals of a bilingual curriculum at the school. Data were collected through surveys and focus groups made up of different members of the school community. The results showed that bilingualism is associated with a high intensification of English classes and the necessity of having English-speaking employees. Results also depict some theoretical issues about bilingualism and important conditions for implementing a bilingual program. Consultar aquí.
Parra, J. D. (2009). Education & public policy in Bogotá: Guarding the public interest. GiST Education and Learning Research Journal, 3, 107–122. High school education appears to be a key variable for the economic prosperity of Bogotá. However, the lack of consideration of quality as a necessary standard for education in the city threatens its potential to positively affect social welfare. One of the main problems emerges from an imprecise conception of education as a public good, condensed in its public policy planning. Therefore, the appliance of more progressive proposals can be suggested to help combine the virtues of market forces and the state’s regulatory power. Consultar aquí.

Usma, J. (2009a). Education and language policy in Colombia: Exploring processes of inclusion, exclusion, and stratification in times of global reform. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 11(1), 123–141.

This paper examines the National Bilingual Program in connection with other education and language reforms in Colombia and some of the processes of inclusion, exclusion, and stratification that accompany current school reforms. The author outlines some patterns that have accompanied language innovations in the country and highlights some interconnected processes that seem to be favored in international reform and are reflected in current national policy agendas; namely, the externalization of policy discourses; the instrumentalization of languages; the stratification of groups, languages and cultures; and the standardization and marketization of foreign language teaching and learning. This paper attempts to demonstrate that processes of inclusion, exclusion and stratification through schooling are favored not only through the overt exercise of power and control, but also through the introduction of new discourses, policies, and practices. Consultar aquí. 
Usma, J. (2009b). Globalization and language and education reform in Colombia: A critical outlook. Íkala, Revista de Lenguaje Y Cultura, 14(22), 19–42. This paper explores the connection between economic, political, and cultural globalization processes and recent education and language reforms in Colombia. Throughout the article, the author attempts to demonstrate that current education and language policies in Colombia are tightly connected to transnational agendas and models of reform that do not necessarily represent a real benefit for the majority of the population, but, instead, may render privileges for a few. With this analysis, the author insists on the need for an equitable plan for the improvement of language teaching and learning in Colombia in a way that considers local priorities of economic development, respects local knowledge and culture, and accounts for a systemic and fundamental improvement of the public system based on the dissimilar conditions that affect schools, teachers, and students in both the private and the public sectors in the countryConsultar aquí. 

 

2008

Artículo Resumen

de Mejía, A.-M., & Fonseca, L. (2008). Orientaciones para políticas bilingües y multilingües en lenguas extranjeras en Colombia. Bogotá. 

Este documento pretende proporcionar orientaciones para guiar los procesos educativos bilingües y multilingües de lenguas extranjeras en Colombia. Estas orientaciones se plantean en términos de indicaciones pedagógicas, lingüísticas y culturales, de manera que las instituciones que deseen implementar una modalidad de educación bilingüe, cuenten con una base sólida para el diseño y puesta en marcha de programas bilingües de alto nivel, teniendo en cuenta las exigencias contextuales. Las orientaciones sirven también como punto de referencia para el análisis y revisión de los programas académicos de los colegios bilingües o de colegios con programa de intensificación en lenguas extranjera ya establecidos. Consultar aquí. 

Galindo, A., & Moreno, L. M. (2008). Producción argumentativa escrita —lengua materna— en contextos educativos bilingües y monolingües: Grados 6o, 7o y 8o. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 13(19), 145–169.

En esta investigación comparativa se comprobó la producción argumentativa escrita en lengua materna de alumnos bilingües (Grupo Experimental, GE) y monolingües (Grupo Control, GC) en 6º, 7º y 8º de secundaria, y la incidencia del grado escolar de la experiencia bilingüe sobre tal producción textual. Los resultados fueron, primero, únicamente en 7º y 8º, el GE superó al GC en tal producción y, segundo, los bilingües de mayor experiencia escolar sobrepasaron a los bilingües de menor experiencia en algunos aspectos de dicha producción. Se concluyó que la superioridad del GE sobre el GC en el texto argumentativo dependió de su avance en la escolaridad. Además, la experiencia escolar bilingüe modificó esta habilidad discursiva, según el criterio de evaluación involucrado y los grados escolares en comparación. Consultar aquí. 

 Guerrero, C. H. (2008). Bilingual Colombia: What does it mean to be bilingual within the framework of the National Plan of Bilingualism? PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 10(1), 27–45. 

This article is a partial research report of a critical discourse analysis of the document “Estándares básicos de competencias en lenguas extranjeras: inglés. Formar en lenguas extranjeras: ¡el reto!” (Basic standards for competences in foreign languages: English. Teaching in foreign languages: The challenge!). The analysis was informed by theory on critical discourse analysis (CDA) and on symbolic power (particularly language as symbolic power). In an attempt to interpret what it means to be bilingual in Colombia according to this document, the data show that 1) Being bilingual means speaking English; and 2) Bilingualism is constructed as a packed, monolithic and homogeneous concept.Consultar aquí.

 Molina, V. (2008). Discurso en el aula en lengua de señas colombianas. Lenguaje, 36(2), 573–591. 

Este artículo presenta los resultados de la aplicación del modelo de análisis del discuros de Sinclair y Coulthard (1975), con las modificaciones que aparecen en Coulthard (1992), a un corpus de discurso en el aula en la Lengua de Señas Colombiana (LSC). Los resultados muestran que la jerarquía de unidades propuestas por estos autores, lección transacción, intercambio, movimiento y actos, también se pueden identificar en el discurso en LSC. Sin embargo, ha habido que agregar algunas desviaciones con respecto al modelo original, así como algunos elementos nuevos, requeridos al parecer por la naturaleza viso-gestual de la lengua y por las espeficidades culturales de la interacción en clase a través de la misma. El artículo termina con algunas recomendaciones para mejorar el discurso en señas utilizando por los maestros oyentes a los que les falta fluidez. Consultar aquí. 
Ordóñez, C. L. (2008). Education for bilingualism in international languages in a monolingual socio-linguistic context. Lenguaje,36(2), 353–384. In Colombia, both national policies and individual school policies concerning bilingual education in international languages2 have been poorly supported on the existing knowledge on bilingualism and Þ rst language acquisition. This article looks critically at the type of knowledge that should assist decision makers when designing proposals aimed at developing foreign language communicative skills in the school se ing and for the vast majority of the Colombian population, to an extent students can be considered fully bilingualConsultar aquí. 

 Sánchez, A. C., & Obando, G. V. (2008). Is Colombia ready for “Bilingualism”? PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 9(1), 181–195. 

Currently, the Colombian government is attempting to implement programs such as “Colombia Bilingüe”. The effectiveness of this type of project depends on a number of factors, some of which do not have to do with policies or standardization, but with academic requirements and issues that might be neglected while focusing on the outcome rather than on the process of expecting foreign language learners to become proficient in a second or foreign language (L2). This paper examines the academic needs that have to be met in order to achieve government goals in a fair and rewarding way for teachers, students and stakeholders. Also, the way similar foreign language policies have been implemented in other countries is briefly described.Consultar aquí. 

 

2007

Artículo Resumen

Alarcón, D. (2007). Bilingüismo indígena en Colombia. GiST Education and Learning Research Journal, 1, 24–38. 

Native languages are many but minority in Colombia because of the
different policies developed during the Conquest and Colony and lately the Republic. Some sociolinguistic concepts as the communicative competence, communicative situation, domain, diglossia, speech community, simple or dual competence among others can be used to understand the present native bilingualism and bilinguality. The importance of these languages is found in the cultural knowledge that they transmit. However, not all ethnic groups promote in their schools the use of their languages because of the different difficulties they have.Consultar aquí. 
González, A. (2007). Professional development of EFL teachers in Colombia: Between colonial and local practices. Íkala, Revista de Lenguaje Y Cultura, 12(18), 309–332.  The professional development of EFL teachers represents a challenge for teachers, teacher educators and policy makers in the accomplishment of better standards in education. Literature reviews on the area reveal the need for new models of professional growth for Colombian teachers. Within the framework of “Colombia Bilingüe”, the Ministry of Education proposes a professional development model that aims to reach a signifi cant number of teachers. This paper presents a critical review of this program in the light of national and international literature on teacher education. Conclusions suggest the need for more post-method approaches, for locally produced knowledge to be recognized, and for the collaborative work of policy makers and national scholars to generate teacher development programs more adequate to our reality.Consultar aquí. 

 

2006

Artículo Resumen
Cárdenas, M. L. (2006). Bilingual Colombia: Are we ready for it? What is needed? 19th Annual English Australia Education Conference 2006: Re-Evaluating Methodologies: How We Teach, Who We Teach.  The national “Bilingual Colombia Programme” has established proficiency levels to be attained in the long-term –2010 and 2019, respectively. Actions have started in connection to the definition of national standards, teacher preparation and examinations. This paper attempts to pinpoint the challenges policy-makers, teachers and teacher educators are facing in Colombia, a Spanish-speaking country in the north-western part of South America, as well as some critical points we have identified for achieving the above-mentioned goals. My reflections are complemented with some University professors’ testimonies, as expressed in a survey given to them on the topic of this paper. Consultar aquí.
de Mejía, A.-M. (2006). Bilingual education in Colombia: Towards a recognition of languages, cultures and identities. Colombian Applied Linguistics Journal, (8), 152–168.  In Colombia, there is a tendency to focus on English-Spanish bilingualism at the expense of bilingualism in other foreign languages, or in indigenous languages. This article will argue that there is a need for an equitable language policy which includes all the languages and cultures represented in the country. In addition, we will consider how far bilingual education programmes for majority language speakers in Colombia today actively help towards the creation of a more tolerant society. We will end by indicating implications for future developments. Consultar aquí.
Guadarrama, P. (2006). Cultura y educación en tiempos de globalización posmoderna. Bogotá D.C.: Cooperativa Editorial Magisterio.  Consultar aquí.
Valencia, S. (2006a). Educación bilingüe y formación docente en comunidades indígenas del departamento del Amazonas. In C. L. Ordóñez (Ed.), Memorias del II simposio de bilingüismo y educación bilingüe en América Latina (pp. 55–70). Bogotá: Ediciones Uniandes. El desarrollo de la medicina durante la segunda mitad del siglo XIX, ejerció su influenciaen la evolución de la educación del sordo. La denominada “medicalización” de la sordera,significó una restricción radical de los objetivos educativos para los sordos, transformán-dolos en objetivos puramente clínicos y terapéuticos, conducentes a lograr que las perso-nas sordas se acercaran lo más posible a la norma de comportamiento lingüístico social-mente más aceptada, esto es, a la lengua oral de los oyentes. Dentro de los marcos de estaconcepción se desarrollaron, a lo largo del siglo XX, dentro de las instituciones educativaspara los sordos, un sinnúmero de métodos para la enseñanza del lenguaje: cambios irre-flexivos de modalidades de comunicación; políticas educativas a corto plazo y se consoli-dó el círculo de bajas expectativas académicas y sociales de los educadores con respecto alas personas sordas, en los planes y políticas educativas dirigidas a esta población. Consultar aquí.

Valencia, S. (2006b). Literacy practices, texts, and talk around texts : English language teaching developments in Colombia.Colombian Applied Linguistics Journal, (8), 7–37. Consultar aquí.

This paper seeks to provide a window into the complexity of classroom interaction in English language classes in public secondary schools in Colombia. It will show the relationship between what goes on in public schools and classrooms, the wider policy context, and recent reforms. Through a detailed analysis of data collected in two schools and the interaction that takes place between the two teachers and their students around and about texts, this artcicle provides insights into the specific nature of the literacy practices, the texts used, and the particular ways in which the teachers and learners made sense of these texts. It examines how the students are learning to read in English in these classes, and what the teachers understand by ‘doing reading’ and ‘reading comprehension’

 

 

2005

Artículo Resumen

Ayala, J., & Álvarez, J. A. (2005). A perspective of the implications of the Common European Framework implementation in the Colombian socio-cultural context. Colombian Applied Linguistics Journal, 7, 7–26.

English language teaching around the world is taking new routes at an accelerated rhythm. As part of a globalized world, Colombia has been trying to accommodate to the new dynamics. One way to do this is through the de-contextualized implementation of standards adapted and/or adopted from overseas. This article aims at promoting reflection and awareness on implications that might arise due to the implementation of the Common European Framework (CEF) in Colombia. This paper bases its discussion on relevant literature related to bilingualism, the CEF and the Colombian Ministry of Education. The conclusion states the need for the construction of standards regarding foreign language education based on our contextual features, not leaving aside the issue of being globally competent. Consultar aquí.

 

2004

Artículo Resumen

Cadavid, C., McNulty, M., & Quinchía, D. (2004). Elementary English language instruction: Colombian teachers’ classroom practices. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 5(1), 37–55.

An in-progress ethnographic research project about teachers who are facing the complex task of teaching English to children in 7 public elementary schools in the metropolitan area of Medellin is presented in this article. First, the need for this research is outlined by researchers; second, the methodology of the project is described; third, up-to-date findings which include a profile of the 12 teachers who are participating in this study, and an analysis of their class methodology in terms of activities, materials, teacher and student roles are reported. Lastly, implications of this research project related to early foreign language instruction are highlighted.  Consultar aquí. 

de Mejía, A.-M. (2004a). Bilingual education in Colombia: Towards an integrated perspective. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 7(5), 381–397. 

Consultar aquí. 

de Mejía, A.-M. (2004b). Introduction. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 7(5), 331–333.

In Colombia, there is a tendency to focus on English-Spanish bilingualism at the expense of bilingualism in other foreign languages, or in indigenous languages. This article will argue that there is a need for an equitable language policy which includes all the languages and cultures represented in the country. In addition, we will consider how far bilingual education programmes for majority language speakers in Colombia today actively help towards the creation of a more tolerant society. We will end by indicating implications for future developments. Consultar aquí. 
Ordóñez, C. L. (2004). EFL and native Spanish in elite bilingual schools in Colombia: A first look at bilingual adolescent frog stories. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 7(5), 449–474. In Spanish-monolingual Colombia, social pressures push for access to early 50=50% Spanish–English medium instruction from the age of five. Parents and school administrators consider this the best way to achieve bilingualism. This article takes a first general look at the effects of this type of bilingual education on the Spanish and English oral narrative proficiency of 15-year-old adolescents. Data consist of 72 frog stories told following a picture-book (Mayer, 1969): 18 Spanish and 18 English stories from 15-year-olds with 10 years of bilingual education in a Colombian bilingual school constitute the main sample. The other 36 stories, 18 from 15-year-olds in Colombian monolingual schools and 18 from comparable English-monolingual adolescents from a high school in the Boston area, were used to compare the bilingual stories to monolingual productions. The range and variability of the stories in the bilingual group are discussed, as they are compared to the monolingual stories. General similarities and differences between Spanish and English monolingual and bilingual narratives are analysed. Bilingual stories in both languages show evidence of underdevelopment in relation to monolingual stories, as they are sparse in several linguistic variables that show narrative proficiency (i.e. description of events, evaluative language, logical connections). Qualitative discourse analysis is used to describe exemplary productions.  Consultar aquí.

 

2002

Artículo Resumen
de Mejía, A.-M. (2002). Power, prestige and bilingualism: International perspectives on elite bilingual education. Buffalo, N.Y.: Multilingual matters. This text describes a particular type of educational provision referred to as "elite" or "prestigious" bilingual education, which caters mainly for upwardly mobile, highly educated, higher socio-economic status learners of two or more internationally useful languages. The development of different types of elite bilingual or multilingual educational provision is disucssed and an argument made for the need to study bilingual education in majority as well as in minority contexts. Consultar aquí.
Saldarriaga, J. A., & Toro, J. I. (2002). ¿Qué reformó la reforma educativa? Un estudio para Medellín. Medellín: Corporación Región. 

Se propone una ruta para definir como unidad de análisis el sistema educativo colombiano con todos sus componentes; luego se profundiza en el concepto de reforma educativa para ver si es posible referirse a él de acuerdo a lo que pasó en la última década del siglo XX. Todo este trabajo deja ver lo que ha ocurrido en las escuelas como consecuencia de la reforma educativa. Consultar aquí.

 

 

Contrastando el marco general de la globalización, el billingüismo y el movimiento internacional de estandarización, Perfiles de los docentes de inglés en Colombia aporta una descripción detallada de las características demográficas y socioeconómicas fundamentales de los docentes: edades, género, lugar de nacimiento, composición familiar, nivel salarial, generación de otros ingresos, ingresos familiares, lugar de residencia, etc. Igualmente, describe las competencias lingüisticas y metodológicas de los docentes del área de inglés mediante la descripción de su formación profesional, su tiempo de experiencia en el área, sus prácticas metodológicas y su nivel de competencia en la lengua inglesa con respecto a los Estándares nacionales y a los descriptores de niveles B2 y C1 y 2 del Marco Común de Referencia Europeo.Finalmente, Perfiles de los docentes de inglés en Colombia evalúa críticamente las implicaciones que se desprenden de esos perfiles y de los niveles de competencias encontrados en los docentes para el logro de los objetivos del programa nacional de billingüismo. 

 

54d4db3244a5e15c6a21152b_logo-renata.png
54d4db5924c957e253bd5fa5_logo-ruana.png
54d4db63ae77e15e6afe94a0_logo-universia.png
54d4db6add1988d75368ecff_logo-icetex.png
54d4db7744a5e15c6a211531_logo-colombiaprende.png
54d4db7edd1988d75368ed05_logo-gobiernolinea.png
54d4db86dd1988d75368ed09_logo-canalu.png
54d4db9644a5e15c6a211534_logo-cis.png
54d4db9d44a5e15c6a211535_logo-colciencias.png
54d4dba444a5e15c6a211539_logo-ips.png
Sistema Único de Información de Trámites - SUIT
54d4dbb7ae77e15e6afe94a4_logo-redemprendia.png
54d4dbbfdd1988d75368ed14_logo-colombia.png
Fundación Universidad de Antioquia
No + filas
No + filas
ORACLE
Hacemos Memoria
Universidad de Antioquia | Vigilada Mineducación | Acreditación institucional hasta el 2022 | NIT 890980040-8
Recepción de correspondencia: calle 70 No. 52 - 21 | Apartado Aéreo 1226 | Dirección: calle 67 No. 53 - 108 | Horario de atención
Conmutador: [57+4] 219 8332 | Línea gratuita de atención al ciudadano: 018000 416384 | Fax: [57+4] 263 8282
Peticiones, quejas, reclamos, sugerencias, denuncias, consultas y felicitaciones
Política de tratamiento de datos personales
Medellín - Colombia | Todos los Derechos Reservados © 2018